Прощай - Massagets
С переводом

Прощай - Massagets

Год
2015
Язык
`Russisch`
Длительность
250510

Hieronder staat de songtekst van het nummer Прощай , artiest - Massagets met vertaling

Tekst van het liedje " Прощай "

Originele tekst met vertaling

Прощай

Massagets

Оригинальный текст

Мои воспоминания о тебе сохранились в моей душе,

Пускай это звучит смешно мне все равно,

Я буду петь о тебе, про тебя какая разница, я хочу я пою…

Привет, вот я опять с тобой заговорил.

Мне хорошо,… хотя мне тяжело, мне больно, обидно за то…

Что ты не со мной, что ты далеко.

Ты далеко и нет рядом тебя, рядом со мной тебя, это беда,

Чья вина?

Не знаю, поверь, наверное моя, может твоя,

Какая разница, сейчас не час расставания

Не время для обсуждений, для понимания.

Того, что было когда-то, ты слышишь, было когда-то,

Между нами давно черт, сплошное кино, мне смешно, ну и что?

Ты хоть женщина знаешь от чего мне смешно?

Мне смешно оттого, что не знаю, до сих пор я не знаю,

Была ли правда тогда.

Всерьез ли ты привязалась, а может сука, смеялась,

Надо мной издевалась.

Казалось, будем вдвоем я и ты, ты и я, ты и я, я и ты мы с тобой навсегда.

Будем вместе всегда любить друг друга (ха-ха), я был наивен,

Я сам себе стал противен за то, что был я наивен и слепо верил тебе

Красивой козе и я пою о тебе.

ПРИПЕВ.

(Тима)

Прощай, прощай навсегда

Гори как звезда, но без меня.

2 Куплет.

(Аза)

Но все прошло и нет смысла нет больше домыслов кисло,

Я знаю все же приятно вспоминать мне приятно.

Ладно, проехали было, было когда-то, но сплыло.

Мне было больно, уныло и память верь, не забыла

По детству все мы скромнее, наивней, но не умнее,

Скорей глупее и все мы совершаем ошибки.

Ведь все приходит, уходит, уходит снова, приходит,

Солнце восходит, заходит, но боль пойми не проходит.

Просто с годами по проще чувства становятся жестче,

Ведь ты взрослеешь и знаешь, что все равно повстречаешь

На своем долгом пути ту, что будет с тобой,

Пускай не будет любви, но это будет судьбой.

Ведь любят только раз в жизни, а остальное влечение,

Стремление быть с кем-то радом и получать наслаждение.

Строить те отношения, что раньше были мечтой,

Те отношения, что оказались игрой.

О черт опять я завелся, забылся, вспомнил тебя

Ведь я тогда обещал себе забыть я тебя

И потому к концу подходят строки моего письма,

Прощай моя беда прощай навсегда.

Перевод песни

Mijn herinneringen aan jou zijn bewaard in mijn ziel,

Ook al klinkt het grappig, het kan me niet schelen

Ik zal over jou zingen, wat maakt het voor jou uit, ik wil zingen...

Hallo, hier ben ik weer met je in gesprek.

Ik voel me goed... hoewel het moeilijk voor me is, het doet pijn, het is jammer voor me...

Dat je niet bij me bent, dat je ver weg bent.

Je bent ver weg en je bent niet dichtbij, je bent naast me, dit is een ramp,

Wiens fout?

Ik weet het niet, geloof me, waarschijnlijk de mijne, misschien de jouwe,

Wat is het verschil, nu is niet het uur van afscheid

Geen tijd voor discussie, voor begrip.

Wat eens was, hoor je, was eens,

De duivel zit al heel lang tussen ons, een solide film, het is grappig voor mij, dus wat?

Weet je wel wat me aan het lachen maakt, vrouw?

Het is grappig voor mij, want ik weet het niet, ik weet het nog steeds niet

Was het dan waar?

Ben je serieus gehecht, of misschien lachte de teef,

Ze bespotte me.

Het leek erop dat we samen zouden zijn, ik en jij, jij en ik, jij en ik, ik en jij, we zijn voor altijd bij je.

We zullen altijd samen van elkaar houden (ha ha), ik was naïef,

Ik walgde van mezelf omdat ik naïef was en je blindelings geloofde

Mooie geit en ik zing over jou.

REFREIN.

(Tima)

Tot ziens, tot ziens voor altijd

Brand als een ster, maar zonder mij.

2 vers.

(Aza)

Maar alles is voorbij en het heeft geen zin, er is geen speculatie meer zuur,

Ik weet dat het nog steeds leuk is om te onthouden.

Oké, we zijn gepasseerd, dat was het vroeger, maar het is verdwenen.

Ik was gekwetst, verdrietig en geloof me, ik ben het niet vergeten

In de kindertijd zijn we allemaal bescheidener, naïever, maar niet slimmer,

Nogal dom en we maken allemaal fouten.

Want alles komt, gaat, gaat weer, komt,

De zon komt op, gaat onder, maar begrijp dat de pijn niet weggaat.

Het is alleen dat door de jaren heen simpelere gevoelens moeilijker worden,

Je groeit tenslotte op en je weet dat je elkaar nog zult ontmoeten

Op je lange reis, degene die bij je zal zijn,

Laat er geen liefde zijn, maar het zal het lot zijn.

Ze houden tenslotte maar één keer in je leven van, en de rest van de aantrekkingskracht,

Het verlangen om gelukkig te zijn met iemand en te genieten.

Bouw die relaties op die vroeger een droom waren,

Die relaties die een spel bleken te zijn.

Oh verdomme, ik ben weer opgewonden, ik vergat, ik herinnerde me jou

Ik heb mezelf toen immers beloofd jou te vergeten

En daarom eindigen de regels van mijn brief,

Vaarwel mijn ongeluk vaarwel voor altijd.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt