
Hieronder staat de songtekst van het nummer Sunshine , artiest - Marmor met vertaling
Originele tekst met vertaling
Marmor
When I look at the distant sky,
I feel my spirit is setting free,
I wish you more than I should.
I’m the oldest thoughts,
I gave feathers to the hawks,
I sent the sun to light your walks,
I carried clouds on my shoulders,
I made thunders resonate,
I am the ancient question.
He talks to the full moon,
He asks: ‘is my love coming soon?',
The highest love will never die
He follows the ray of the purest sunshine.
I am the one, the only one
(He is the one, the only one)
Who feeds the sweetest passion
And guides the craziest action,
Who freshens the summer
Heats the winter.
As the oldest thoughts,
I gave feathers to the hawks,
I sent the sun to light your walks,
I carried clouds on my shoulders,
I made thunders resonate,
I am the ancient question.
He talks to the full moon,
He asks:'is my love coming soon?',
The highest love will never die (will never die)
He follows the ray of the purest sunshine.
I am the one, the only one
(He is the one, the only one)
Who feeds the sweetest passion
And guides the craziest action,
Who freshens the summer
Heats the winter.
I am the one, the only one
Who feeds the sweetest passion
And guides the craziest action,
Who freshens the summer
Heats the winter.
I am the one, the only one
(He is the one, the only one)
Who feeds the sweetest passion
And guides the craziest action,
Who freshens the summer
Heats the winter
Als ik naar de verre lucht kijk,
Ik voel dat mijn geest vrijkomt,
Ik wens je meer toe dan zou moeten.
Ik ben de oudste gedachten,
Ik gaf veren aan de haviken,
Ik stuurde de zon om je wandelingen te verlichten,
Ik droeg wolken op mijn schouders,
Ik liet donderslagen resoneren,
Ik ben de oude vraag.
Hij praat met de volle maan,
Hij vraagt: 'komt mijn liefde snel?',
De hoogste liefde zal nooit sterven
Hij volgt de straal van de puurste zonneschijn.
Ik ben de enige, de enige
(Hij is de enige, de enige)
Die de zoetste passie voedt
En begeleidt de gekste actie,
Wie verfrist de zomer
Verwarmt de winter.
Als de oudste gedachten,
Ik gaf veren aan de haviken,
Ik stuurde de zon om je wandelingen te verlichten,
Ik droeg wolken op mijn schouders,
Ik liet donderslagen resoneren,
Ik ben de oude vraag.
Hij praat met de volle maan,
Hij vraagt:'komt mijn liefde snel?',
De hoogste liefde zal nooit sterven (zal nooit sterven)
Hij volgt de straal van de puurste zonneschijn.
Ik ben de enige, de enige
(Hij is de enige, de enige)
Die de zoetste passie voedt
En begeleidt de gekste actie,
Wie verfrist de zomer
Verwarmt de winter.
Ik ben de enige, de enige
Die de zoetste passie voedt
En begeleidt de gekste actie,
Wie verfrist de zomer
Verwarmt de winter.
Ik ben de enige, de enige
(Hij is de enige, de enige)
Die de zoetste passie voedt
En begeleidt de gekste actie,
Wie verfrist de zomer
Verwarmt de winter
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt