
Hieronder staat de songtekst van het nummer All'orizzonte , artiest - met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sento che quest’aria
Voglia dirmi libertà
La sabbia accarezza i piedi miei
Solo per dirmi che non ci sei
Il sole splende e splenderà
E la rabbia mi passerà
Il buio cade su di me
Ora non piango più per te
All’orizzonte
Se vedo le onde
Tu non ci sei più
All’orizzonte
Non ci sono ombre, tu non sei laggiù
Il rosso solo brucerà
Il ricordo che ho di te
Il rosso sole spegnerà
La rabbia che provo per te
Tra le nuvole lassù i miei rimpianti lascerò
Milioni di stelle o forse più
Con la mia storia accompagnerò
Tutto ciò che rimane di me
Forse un giorno brillerà
Quando saprò qual è il perché
Quando saprò la verità
All’orizzonte
Se vedo le onde
Tu non ci sei più
All’orizzonte
Non ci sono ombre, tu non sei laggiù
Il nostro solo brucerà
Il ricordo che ho di te
Il rosso sole spegnerà
La rabbia che provo per te
Attimi tremendi di cui non ti sorprendi
Le lingue della gente sono sempre più taglienti
Commenti potenti quasi insofferenti
Che stanno a giudicare tutti quanti i tuoi momenti
Ma nessuno sa cosa c'è al di là
Non ha mai capito niente e mai potrà
Di questa storia qua, se mai ci sarà
Una vera fine allora tutto si capirà
All’orizzonte
Se vedo le onde
Tu non ci sei più
All’orizzonte
Non ci sono ombre, tu non sei laggiù
Il rosso sole brucerà
Il ricordo che ho di te
Il rosso sole spegnerà
La rabbia che provo per te
Sento che quest’aria
Voglia dirmi libertà
La sabbia accarezza i piedi miei
Solo per dirmi che non ci sei
Ik voel deze lucht
Zeg me vrijheid
Het zand streelt mijn voeten
Gewoon om me te vertellen dat je er niet bent
De zon schijnt en zal schijnen
En mijn woede zal voorbijgaan
De duisternis valt op mij
Nu huil ik niet meer om jou
Op de horizon
Als ik de golven zie
Je bent hier niet meer
Op de horizon
Er zijn geen schaduwen, je bent daar niet
Het rood zal alleen branden
De herinnering die ik aan jou heb
De rode zon zal uitgaan
De woede die ik voor je voel
Ik zal mijn spijt daar in de wolken achterlaten
Miljoenen sterren of misschien meer
Met mijn verhaal zal ik begeleiden
Alles wat er van mij overblijft
Misschien zal het op een dag schijnen
Wanneer weet ik wat het waarom is
Wanneer zal ik de waarheid weten
Op de horizon
Als ik de golven zie
Je bent hier niet meer
Op de horizon
Er zijn geen schaduwen, je bent daar niet
Alleen die van ons zal branden
De herinnering die ik aan jou heb
De rode zon zal uitgaan
De woede die ik voor je voel
Geweldige momenten waar je niet door verrast wordt
De tongen van mensen worden steeds scherper
Krachtige bijna ongeduldige opmerkingen
Die allemaal je momenten beoordelen
Maar niemand weet wat erachter ligt
Hij heeft nog nooit iets begrepen en zal het ook nooit kunnen
Van dit verhaal hier, als het ooit zal gebeuren
Een echt einde, dan wordt alles begrepen
Op de horizon
Als ik de golven zie
Je bent hier niet meer
Op de horizon
Er zijn geen schaduwen, je bent daar niet
De rode zon zal branden
De herinnering die ik aan jou heb
De rode zon zal uitgaan
De woede die ik voor je voel
Ik voel deze lucht
Zeg me vrijheid
Het zand streelt mijn voeten
Gewoon om me te vertellen dat je er niet bent
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt