Diz aí (Participação especial de Cedric Myton) - Marcelo Falcão, Cedric Myton
С переводом

Diz aí (Participação especial de Cedric Myton) - Marcelo Falcão, Cedric Myton

Год
2019
Язык
`Portugees`
Длительность
448200

Hieronder staat de songtekst van het nummer Diz aí (Participação especial de Cedric Myton) , artiest - Marcelo Falcão, Cedric Myton met vertaling

Tekst van het liedje " Diz aí (Participação especial de Cedric Myton) "

Originele tekst met vertaling

Diz aí (Participação especial de Cedric Myton)

Marcelo Falcão, Cedric Myton

Оригинальный текст

Oh Lord, oh Lord

Oh Lord, oh Lord

Oh Lord, oh Lord

Oh Lord, diz aí

Diz aí, diz aí

Diz aí, diz aí

Ae ae ah, ha hoi

Ae ae ah, ha hoi

Ae ae ah, ha hoi

Ae ae ah, ha hoi

Ae ae ah, ha hoi

Ae ae ah, ha hoi

Difícil sobreviver

(Hard to survive)

Do jeito que eles querem

(That's the way they want it)

Sem condições nenhuma

(Without condition)

Pra quem quer depositar a força

(For who wants to deposit the power)

A serviço da nação, nenhuma

(The strength coming from within)

A força vem de dentro e vem das ruas

(Coming from the streets)

E a proclamação dessa república que está aí

(And the proclamation)

Foi ao chão

(Fell down)

Não dá pra fingir (We cannot fake it)

Não dá pra seguir assim (We cannot move like this)

Mudanças (Change it, change it)

Rápido pra não cair, cair (Quickly for don’t)

Só vejo ganância e roubos pra todos os lados aqui (Fall down)

Vou seguir (Vou seguir)

Sem olhar pra trás (Sem olhar pra trás)

Sem insistir, quem vai vir atrás?

(Sem insistir, quem vai vir atrás?)

Nunca desistir (Nunca desistir)

Dos meus ideais (Dos meus ideais)

Se tem alguém querendo nos calar (Se tem alguém querendo nos calar)

Não vamos deixar

Ae ae ah, diz aí, diz aí (What's up? Speak up)

Ae ae ah, diz aí, diz aí (What's up? Speak up)

Como você quer conquistar?

Como você quer construir?

Diz aí, diz aí (What's up? Speak up)

Porque ninguém aqui mais rir

Diz aí (What's up? Speak up)

Tiraram o sorriso dos lábios de quem conseguiria fazer uma mudança por aqui:

O povo

Mas tá tudo acabado

Só vejo ganância pra todos os lados, e aí?

(What's up? Speak up)

Quem vai ajudar nossa população?

Diz aí (What's up? Speak up)

Por onde andar (Where can we walk)

Pra que não caiam (So we don’t fall)

Nas mesmas tentações (Into temptations)

Diz aí (What's up? Speak up)

Se é capaz de fazer voltar

O povo sorrir

Sem ninguém ficar reclamando por aí

Queremos o justo pra seguir

Diz aí (What's up? Speak up)

Se é capaz de fazer voltar

O povo sorrir (Make the people smile again)

Sem ninguém ficar reclamando por aí (Without anyone complaining around)

Queremos o justo pra seguir

Ae ae ah, ha hoi

Ae ae ah, ha hoi

Ae ae ah, ha hoi

Ae ae ah, ha hoi

Ae ae ah, ha hoi

Ae ae ah, ha hoi

Ae ae ah, ha hoi

Ae ae ah, ha hoi

Difícil sobreviver

(Hard to survive)

Do jeito que eles querem

(That's the way they want it)

Sem condições nenhuma

(Without condition)

Nenhuma (Condition)

Nenhuma (Condition)

Ae ae ae

Ae ae ae

Ae ah eh ah

Diz aí, diz aí

Diz aí, diz aí

Diz aí, diz aí

Перевод песни

Oh Heer, oh Heer

Oh Heer, oh Heer

Oh Heer, oh Heer

Oh Heer, zeg het

Zeg het, zeg het

Zeg het, zeg het

Ae ae ah, ha hoi

Ae ae ah, ha hoi

Ae ae ah, ha hoi

Ae ae ah, ha hoi

Ae ae ah, ha hoi

Ae ae ah, ha hoi

moeilijk om te overleven

(Moeilijk om te overleven)

Zoals ze willen

(Zo willen ze het)

geen voorwaarden

(Zonder voorwaarde)

Voor degenen die de kracht willen deponeren

(Voor wie de stroom wil storten)

In dienst van de natie, niemand

(De kracht komt van binnenuit)

De kracht komt van binnen en van de straat

(Komende van de straat)

En de proclamatie van deze republiek die daar is

(En de proclamatie)

ging naar de vloer

(viel)

Je kunt het niet faken (we kunnen het niet faken)

Je kunt zo niet doorgaan (we kunnen zo niet verder)

Wijzigingen (verander het, verander het)

Snel niet vallen, vallen (Snel voor niet doen)

Ik zie hier alleen maar hebzucht en diefstal (val neer)

ik zal volgen (ik zal volgen)

Geen terugkijken (geen terugkijken)

Wie komt er achteraan zonder aan te dringen?

(Zonder aandringen, wie komt er daarna?)

Geef nooit op (geef nooit op)

Van mijn idealen (Van mijn idealen)

Als er iemand is die ons het zwijgen wil opleggen (Als er iemand is die ons het zwijgen wil opleggen)

we zullen niet laten

Ae ae ah, zeg het, zeg het (Wat is er? Zeg het)

Ae ae ah, zeg het, zeg het (Wat is er? Zeg het)

Hoe wil je veroveren?

Hoe wil je bouwen?

Zeg het, zeg het (Wat is er? Spreek je uit)

Omdat niemand hier meer lacht

Zeg het (Wat is er? Spreek je uit)

Ze haalden de glimlach van de lippen van degenen die hier iets konden veranderen:

De mensen

Maar het is allemaal voorbij

Ik zie alleen maar hebzucht overal, dus wat?

(Wat is er? Spreek op)

Wie helpt onze bevolking?

Zeg het (Wat is er? Spreek je uit)

Waar kunnen we lopen?

Zodat ze niet vallen (dus we vallen niet)

In dezelfde verleidingen (In verleidingen)

Zeg het (Wat is er? Spreek je uit)

Als het je lukt om terug te komen

De mensen glimlachen

Zonder dat er iemand klaagt

We willen dat de beurs volgt

Zeg het (Wat is er? Spreek je uit)

Als het je lukt om terug te komen

De mensen glimlachen (Laat de mensen weer glimlachen)

Zonder dat er iemand klaagt

We willen dat de beurs volgt

Ae ae ah, ha hoi

Ae ae ah, ha hoi

Ae ae ah, ha hoi

Ae ae ah, ha hoi

Ae ae ah, ha hoi

Ae ae ah, ha hoi

Ae ae ah, ha hoi

Ae ae ah, ha hoi

moeilijk om te overleven

(Moeilijk om te overleven)

Zoals ze willen

(Zo willen ze het)

geen voorwaarden

(Zonder voorwaarde)

Geen (staat)

Geen (staat)

Yay

Yay

Ae ah eh ah

Zeg het, zeg het

Zeg het, zeg het

Zeg het, zeg het

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt