
Hieronder staat de songtekst van het nummer Secrets Compromised , artiest - Marah met vertaling
Originele tekst met vertaling
Marah
I must’ve fallen with the leaves when I heard you were back in town
When I was sixteen
Riding a helpless wave of wondering who it is now you could be
Did it end in tragedy, or magnetic poetry?
Did you attach yourself with a crimson string?
Did you go searching beyond what our eyes could see to find the furthest place
to fly away from me?
Now, the damsel in distress, with secrets compromised, is the life that I live
I would’ve kept my mouth shut, though I couldn’t shake that my hands were
obvious
But you mad me say I love you
But you made m say I love you
But you made me say I love you
That couldn’t have been good for anything
I know you know I meant the words I said to you back in February
I still wonder what they did when you read them even now at nineteen
Did it end in tragedy, or magnetic poetry?
Did you attach yourself with a crimson string?
Did you go searching beyond what our eyes could see
To find the furthest place to fly away from me?
Now, the damsel in distress, with secrets compromised, is the life that I live
I would’ve kept my mouth shut, though I couldn’t shake that my hands were
obvious
But you made me say I love you
But you made me say I love you
But you made me say I love you
That couldn’t have been good for anything
Anything
Anything
Have those sneaker squeaks haunting every hall in my mind
Hear the cheers for you hanging on the rim for the last time
Sneaker squeaks haunting every hall in my mind
Hear the cheers for you hanging on the rim for the last time
Sneaker squeaks haunting every hall in my mind
Hear the cheers for you hanging on the rim for the last time
Sneaker squeaks haunting every hall in my mind
Hear the cheers for you hanging on the rim for the last time
A damsel in distress, with secrets compromised, is the life that I live
Have your sneaker squeaks haunting every hall in my mind
Hear the cheers for you hanging on the rim for the last time
Sneaker squeaks haunting every hall in my mind
Hear the cheers for you hanging on the rim for the last time
Ik moet met de bladeren zijn gevallen toen ik hoorde dat je weer in de stad was
Toen ik zestien was
Berijdend op een hulpeloze golf van je afvragen wie je nu zou kunnen zijn
Eindigde het in een tragedie of in magnetische poëzie?
Heb je jezelf vastgemaakt met een karmozijnrood touwtje?
Ben je verder gaan zoeken dan onze ogen konden zien om de verste plek te vinden?
om van mij weg te vliegen?
Nu, de jonkvrouw in nood, met gecompromitteerde geheimen, is het leven dat ik leef
Ik zou mijn mond hebben gehouden, hoewel ik niet kon schudden dat mijn handen waren
voor de hand liggend
Maar je maakte me boos door te zeggen dat ik van je hou
Maar je liet me zeggen dat ik van je hou
Maar je liet me zeggen dat ik van je hou
Dat kan nergens goed voor zijn geweest
Ik weet dat je weet dat ik de woorden meende die ik in februari tegen je zei
Ik vraag me nog steeds af wat ze deden toen je ze zelfs nu op negentienjarige leeftijd las
Eindigde het in een tragedie of in magnetische poëzie?
Heb je jezelf vastgemaakt met een karmozijnrood touwtje?
Ben je verder gaan zoeken dan wat onze ogen konden zien?
Om de verste plek te vinden om van mij weg te vliegen?
Nu, de jonkvrouw in nood, met gecompromitteerde geheimen, is het leven dat ik leef
Ik zou mijn mond hebben gehouden, hoewel ik niet kon schudden dat mijn handen waren
voor de hand liggend
Maar je liet me zeggen dat ik van je hou
Maar je liet me zeggen dat ik van je hou
Maar je liet me zeggen dat ik van je hou
Dat kan nergens goed voor zijn geweest
Iets
Iets
Laat die sneaker piepen door elke hal in mijn gedachten rondspoken
Hoor het gejuich voor jou dat voor de laatste keer aan de rand hangt
Sneaker piept door elke hal in mijn hoofd
Hoor het gejuich voor jou dat voor de laatste keer aan de rand hangt
Sneaker piept door elke hal in mijn hoofd
Hoor het gejuich voor jou dat voor de laatste keer aan de rand hangt
Sneaker piept door elke hal in mijn hoofd
Hoor het gejuich voor jou dat voor de laatste keer aan de rand hangt
Een jonkvrouw in nood, met gecompromitteerde geheimen, is het leven dat ik leef
Laat je sneaker piepen door elke hal in mijn gedachten
Hoor het gejuich voor jou dat voor de laatste keer aan de rand hangt
Sneaker piept door elke hal in mijn hoofd
Hoor het gejuich voor jou dat voor de laatste keer aan de rand hangt
Marah • 2002
Marah • 2002
Marah • 2002
Marah • 2002
Marah • 2002
Marah • 2002
Marah • 2002
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt