Hieronder staat de songtekst van het nummer Izlamading , artiest - Манзура met vertaling
Originele tekst met vertaling
Манзура
Afsuski dil bechora, bechora,
Chekar ozor, nachora, nachora.
Ko’zlar hamon ovora, ovora,
Yo’llaringga qarab intizora.
Sensizlikka yurak hech ko’nmaydi,
Mendan faqat o’zingni so’raydi.
Unga sendan o’zgasi sig’maydi,
Afsus, ko’ngling bularni sezmaydi.
Izlamading, izlamading yor bir bora,
Yo’qlamading, yo’qlamading yor nachora.
So’z demading, indamading yor,
Bechora dil, dil umidvor…
Bo’ldik nahot begona, begona?
O’ylardim: ishqingda man yagona.
Yo’qlab kelmay bir bora, bir bora,
Izlamading, men intizora.
Meni sen ham qaniydi sevsayding,
Dardlarimga davolar bo’lsayding,
Og’ir damda yonimda tursayding,
Yuragim dardini his etsayding.
Izlamading, izlamading yor bir bora,
Yo’qlamading, yo’qlamading yor nachora.
So’z demading, indamading yor,
Bechora dil, dil umidvor…
Helaas dil bechora, bechora,
Chekar ozor, nachora, nachora.
De ogen zijn nog steeds verontrust, verontrust,
Wachten op je beurt.
Mijn hart zal je nooit opgeven,
Hij vraagt het me gewoon.
Hij past alleen bij jou,
Sorry, zo voel je je niet.
Je keek niet, je keek niet, een keer,
Je ging niet, je ging niet, schat.
Je zei geen woord, je zei geen woord,
Arme tong, dil hoop...
Zijn wij vreemden, vreemden?
Ik dacht: ik ben de enige die verliefd is.
Een bezoek, een bezoek,
Je keek niet, ik wachtte.
Als jij ook van mij houdt
Als je mijn pijn zou kunnen genezen,
Als je me op een moeilijk moment bijstond,
Als je de pijn in mijn hart zou voelen.
Je keek niet, je keek niet, een keer,
Je ging niet, je ging niet, schat.
Je zei geen woord, je zei geen woord,
Arme tong, dil hoop...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt