Hieronder staat de songtekst van het nummer Carol Of The Birds , artiest - Mannheim Steamroller met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mannheim Steamroller
Whence comes this rush of wings afar
Following straight the NoÎl star?
Birds from the woods, in wondrous flight
Bethlehem seek this Holy Night
«Tell us, ye birds, why come ye here
Into this stable, poor and drear?»
«Hast'ning, we seek the new-born King
And all our sweetest music bring.»
Hark!
how the greenfinch bears his part
Philomel, too, with tender heart
Chants from her leafy dark retreat
Re, mi, fa, sol, in accents sweet
Angels and shepherds, birds of the sky
Come where the Son of God doth lie;
Christ on earth with man doth dwell
Join in the shout, «Noël, Noël!»
French version and alternate translation
VOICI L'ÉTOILE DE NOËL
Voici l'étoile de Noël!
Quel est ce bruit sur la maison?
C’est une troupe d’oiselets
À Bethlehem vont deux a deux
Dans l’etable òu le Roi Du Ceil
Dort entre l’ane et le boeuf brun
Pourquoi venez-vous donc, oiseaux?
«Nous venons pour adorer Dieu!»
Pour honorer le Fils De Dieu
Venez en grande dévotion
Anges, berges, oiseaux du ceil
Chantez Noël!
Chantez Noël!
Translation:
Here is the Christmas star!
What is this noise on the house?
It’s a flock of little birds
Going to Bethlehem two by two
Into the stable where the King of Heaven
Sleeps between the donkey and the brown ox
Why do you come, then, birds?
«We come to worship God!»
To honor the Son of God
Come with great devotion
Angels, villagers, birds of the sky!
Sing Noël!
Sing Noël!
Vanwaar komt deze stormloop van vleugels in de verte?
Rechtstreeks de kerstster volgen?
Vogels uit het bos, in wonderbaarlijke vlucht
Bethlehem zoekt deze Heilige Nacht
"Vertel ons, gij vogels, waarom komt u hier"
In deze stal, arm en droom?”
"Haast'ning, we zoeken de pasgeboren koning
En al onze zoetste muziek brengen.”
hoor!
hoe de groenling zijn deel draagt
Philomel ook, met een teder hart
Nummers uit haar lommerrijke donkere retraite
Re, mi, fa, sol, in zoete accenten
Engelen en herders, vogels van de lucht
Kom waar de Zoon van God ligt;
Christus op aarde bij de mens woont
Doe mee met de schreeuw, "Kerstmis, Kerstmis!"
Franse versie en alternatieve vertaling
HIER IS DE KERSTSTER
Hier komt de kerstster!
Wat is dat voor geluid in huis?
Het is een zwerm birdies
In Bethlehem ga je twee aan twee
In de stal waar de koning van de hemel
Slaapt tussen ezel en bruine os
Waarom komen jullie, vogels?
“We komen om God te aanbidden!”
Om de Zoon van God te eren
Kom in grote toewijding
Engelen, rivieroevers, vogels van het oog
Zing kerst!
Zing kerst!
Vertaling:
Hier is de kerstster!
Wat is dit voor geluid in huis?
Het is een zwerm kleine vogels
Twee aan twee naar Bethlehem gaan
In de stal waar de Koning van de Hemel
Slaapt tussen de ezel en de bruine os
Waarom komen jullie dan, vogels?
"We komen om God te aanbidden!"
Om de Zoon van God te eren
Kom met grote toewijding
Engelen, dorpelingen, vogels van de lucht!
Zing kerst!
Zing kerst!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt