
Hieronder staat de songtekst van het nummer Мальчик лето , artiest - met vertaling
Originele tekst met vertaling
Конопатый носик золотой вихор.
Он поет все песни только в до мажор.
Зажигает лето танцы в олебит.
Снова его песня стопроцентный хит.
Девушек в округе сводит он с ума.
Бронзовым загаром, но это ерунда.
Волосы ласкает теплый ветерок.
Он уехал к морю в райский уголок.
Мальчик-лето, мальчик-лето.
К морю, к пальмам два билета.
Дарит счастье мальчик-лето.
Веселится вся планета.
По прибрежной гальке ходит босиком.
А за ним идут чайки косяком.
Он поет для моря, для кудрявых волн.
Провожая радугу за синий небосклон.
Девушек в округе сводит он с ума.
Бронзовым загаром, но это ерунда.
Волосы ласкает теплый ветерок.
Он уехал к морю в райский уголок.
Мальчик-лето, мальчик-лето.
К морю, к пальмам два билета.
Дарит счастье мальчик-лето.
Веселится вся планета.
Sproeten neus gouden plukje.
Hij zingt alle nummers alleen in C majeur.
Verlicht zomerdansen in olebit.
Opnieuw is zijn nummer een 100% hit.
Hij maakt de meiden in de buurt gek.
Bronzen kleur, maar dit is onzin.
Een warme bries streelt je haar.
Hij ging naar de zee naar een paradijs.
Zomerjongen, zomerjongen
Naar de zee, naar de palmbomen, twee kaartjes.
Geeft geluk jongen-zomer.
De hele planeet heeft plezier.
Hij loopt blootsvoets op de kiezelstenen aan de kust.
En de meeuwen volgen hem.
Hij zingt voor de zee, voor krullende golven.
De regenboog zien voorbij de blauwe lucht.
Hij maakt de meiden in de buurt gek.
Bronzen kleur, maar dit is onzin.
Een warme bries streelt je haar.
Hij ging naar de zee naar een paradijs.
Zomerjongen, zomerjongen
Naar de zee, naar de palmbomen, twee kaartjes.
Geeft geluk jongen-zomer.
De hele planeet heeft plezier.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt