
Hieronder staat de songtekst van het nummer The Darkest Throne , artiest - Malefactor met vertaling
Originele tekst met vertaling
Malefactor
When the light comes down, The warriors goes in silence
In that winter, a lot of them will not come back
The glory and power are distant days
Centuries of combat
Living in the images and shadows of the past
… in Vikings lands
Hunger and pain
Were the only enemies above the ice
Two leaders decided to come back
To the viking’s land… the sea
Their souls are listening the Njord’s call
NJORD… There’s a land… Without lord, without rules
In this land, I see my people planting the seeds of a new world
I’ll do what I have to do… i have no fear
I WILL GO!
Sea is the home that I never had, the only ground, the only place
His mysteries are honours for me
Promisses, only promisses… that's all you have
Lies !
I’ll prove you that the kingdom will be mine
Only war justifies, eternally my sons in new world
World that I see in my dreams, and dreams can talk
Talk across the mouth of NJORD
I promise you, these dreams will never be lost
THE NJORD’S CALL
Guiding us through the mist
THE NJORD’S CALL
Under the freezing moon
THE NJORD’S CALL
THE NJORD’S CALL
The sons of the first that pisses the promised land
Will touch the stars
Will fly trough the night
So I jump to the sea as fast as I can
I do the end
I Cut off and throw my hand
«NJORD, you see what I do
Give me all cause I win
Kill my enemy… kill for me»
«Father…I accept to die
A generation will be born
Only the strong survive the war
NJORD
I know how the eagles fly
I make the war… I dance with the gods
My son you deserve be the king
There’s nothing to hide
See the darkest throne
THE DARKEST THRONE
Glory and power will come again
THE DARKEST THRONE
I’ll do what I have to do
THE DARKEST THRONE
Centuries of combat
Living in the images and shadows of the past
… in Vikings lands
Hunger and pain
Were the only enemies above the ice
Two leaders decided to come back
To the viking’s land… the sea
«Our souls were listening the Njord’s call»
Als het licht naar beneden komt, gaan de krijgers in stilte
In die winter zullen veel van hen niet terugkomen
De glorie en macht zijn verre dagen
Eeuwen van strijd
Leven in de beelden en schaduwen van het verleden
… in Vikinglanden
Honger en pijn
Waren de enige vijanden boven het ijs
Twee leiders besloten terug te komen
Naar het land van de viking... de zee
Hun zielen luisteren naar de roep van de Njord
NJORD... Er is een land... Zonder heer, zonder regels
In dit land zie ik mijn mensen de zaden planten van een nieuwe wereld
Ik zal doen wat ik moet doen... ik ben niet bang
IK ZAL GAAN!
De zee is het huis dat ik nooit heb gehad, de enige grond, de enige plek
Zijn mysteries zijn eer voor mij
Beloften, alleen maar beloften... dat is alles wat je hebt
Leugens !
Ik zal je bewijzen dat het koninkrijk van mij zal zijn
Alleen oorlog rechtvaardigt, eeuwig mijn zonen in de nieuwe wereld
Wereld die ik zie in mijn dromen, en dromen kunnen praten
Praat over de monding van NJORD
Ik beloof je, deze dromen zullen nooit verloren gaan
DE OPROEP VAN DE NJORD
Leidt ons door de mist
DE OPROEP VAN DE NJORD
Onder de ijskoude maan
DE OPROEP VAN DE NJORD
DE OPROEP VAN DE NJORD
De zonen van de eerste die het beloofde land pist
Zal de sterren raken
Zal door de nacht vliegen
Dus ik spring zo snel als ik kan naar de zee
Ik doe het einde
Ik hak af en gooi mijn hand
«NJORD, je ziet wat ik doe
Geef me alle reden dat ik win
Dood mijn vijand... dood voor mij»
«Vader... ik accepteer om te sterven
Er wordt een generatie geboren
Alleen de sterken overleven de oorlog
NJORD
Ik weet hoe de adelaars vliegen
Ik voer de oorlog... Ik dans met de goden
Mijn zoon, je verdient het om koning te zijn
Er valt niets te verbergen
Zie de donkerste troon
DE DONKERSTE TROON
Glorie en macht zullen weer komen
DE DONKERSTE TROON
Ik zal doen wat ik moet doen
DE DONKERSTE TROON
Eeuwen van strijd
Leven in de beelden en schaduwen van het verleden
… in Vikinglanden
Honger en pijn
Waren de enige vijanden boven het ijs
Twee leiders besloten terug te komen
Naar het land van de viking... de zee
«Onze zielen luisterden naar de roep van de Njord»
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt