
Hieronder staat de songtekst van het nummer MEDUSA , artiest - Machete, Gori met vertaling
Originele tekst met vertaling
Machete, Gori
Yah,
Yeah
E mi chiedevi: «Com'è che sei fatto così?»
Ma in realtà eri te ad influenzarmi
E ho bruciato tappe come fili di jeans
E tu forse capivi come raddrizzarmi
Per le strade sai che i rischi sono troppi
E rattoppavi il cuore e ricucivi i tagli
E mi chiedevo: «Com'è che son fatto così?»
Ancora me lo chiedo e ancora non lo so, davvero
Ogni cappello è uno snake come medusa
Mi difendono da ogni tua accusa
Parlo slang, dico: «Slang», nuovo language
Se non mi capisci non è un mio problema
Ogni sera faccio una nuova scommessa
Lancio dadi contro i muri come
Il rischio solo i pisciaturi non lo voglion prendere
E chi giudica sai già che fa parte di uno di quelli, eh
Mi dicevi questo e altro, cacciavi sempre una perla
Mentre io pensavo a uscire, a fare qualche tarantella
E ho rispettato sempre il tuo punto di vista
Però sai che non la penso ormai da tempo con la tua di testa, yeah
E mi chiedevi: «Com'è che sei fatto così?»
Ma in realtà eri te ad influenzarmi
E ho bruciato tappe come fili di jeans
E tu forse capivi come raddrizzarmi
Per le strade sai che i rischi sono troppi
E rattoppavi il cuore e ricucivi i tagli
E mi chiedevo: «Com'è che son fatto così?»
Ancora me lo chiedo e ancora non lo so, davvero
Ancora sogno una Bugatti
E che non sia piena di polli, piena di ratti
Quando c’eri ancora tu potevo fidarmi
Ma stare nei déjà-vu non mi aiuta a farli
E sono fuori come un Uber per i diamanti
Verdi, viola, blu come dei contanti
E fotto solo con la, wesh, basta new entry
Per fare le mani inventiamo bandit
Spero la prossima pussy non sia una mantide
Pronta a fregarmi se faccio tardi
Pensi di essere nel giusto perciò non parlo più
Che tanto come sono fatto non so spiegarlo, quindi
E mi chiedevi: «Com'è che sei fatto così?»
Ma in realtà eri te ad influenzarmi
E ho bruciato tappe come fili di jeans
E tu forse capivi come raddrizzarmi
Per le strade sai che i rischi sono troppi
E rattoppavi il cuore e ricucivi i tagli
E mi chiedevo: «Com'è che son fatto così?»
Ancora me lo chiedo (E ancora non lo so, davvero)
E mi chiedevi: «Com'è che sei fatto così?»
Ma in realtà eri te ad influenzarmi
E ho bruciato tappe come fili di jeans
E tu forse capivi come raddrizzarmi
Per le strade sai che i rischi sono troppi
E rattoppavi il cuore e ricucivi i tagli
E mi chiedevo: «Com'è che son fatto così?»
Ancora me lo chiedo e ancora non lo so, davvero
ja,
Ja
En je vroeg me: "Hoe komt het dat je zo bent?"
Maar in werkelijkheid was jij het die me beïnvloedde
En ik verbrandde podia als spijkerbroeken
En misschien heb je ontdekt hoe je me recht kunt krijgen
Op straat weet je dat de risico's te groot zijn
En het hart opgelapt en de sneden dichtgenaaid
En ik vroeg mezelf af: "Hoe komt het dat ik zo ben?"
Ik vraag me nog steeds af en ik weet het nog steeds niet, echt waar
Elke hoed is een slangachtige kwal
Ze verdedigen me tegen al je beschuldigingen
Ik spreek jargon, ik zeg: «Slang», nieuwe taal
Als je me niet begrijpt, is het niet mijn probleem
Elke avond doe ik een nieuwe weddenschap
Ik gooi dobbelstenen tegen muren zoals
Alleen de pissers willen het risico niet nemen
En wie je beoordeelt, weet al dat het deel uitmaakt van een van die, huh
Je vertelde me dit en meer, je jaagde altijd op een parel
Terwijl ik erover nadacht om uit te gaan, wat tarantella doen
En ik heb je standpunt altijd gerespecteerd
Maar je weet dat ik al heel lang niet meer met je gedachten heb nagedacht, yeah
En je vroeg me: "Hoe komt het dat je zo bent?"
Maar in werkelijkheid was jij het die me beïnvloedde
En ik verbrandde podia als spijkerbroeken
En misschien heb je ontdekt hoe je me recht kunt krijgen
Op straat weet je dat de risico's te groot zijn
En het hart opgelapt en de sneden dichtgenaaid
En ik vroeg mezelf af: "Hoe komt het dat ik zo ben?"
Ik vraag me nog steeds af en ik weet het nog steeds niet, echt waar
Ik droom nog steeds van een Bugatti
En dat het niet vol kippen is, maar vol ratten
Toen je er nog was, kon ik je vertrouwen
Maar in déjà-vu zijn helpt me niet om het te doen
En ik ben uit als een Uber voor diamanten
Groen, paars, blauw als contant geld
En ik neuk alleen met de, wesh, genoeg nieuwe inzending
Om handen te maken bedenken we bandiet
Ik hoop dat het volgende poesje geen bidsprinkhaan is
Klaar om me te neuken als ik te laat ben
Je denkt dat je gelijk hebt, dus ik spreek niet meer
Dat hoezeer ik ook gemaakt ben, ik weet daarom niet hoe ik het moet uitleggen
En je vroeg me: "Hoe komt het dat je zo bent?"
Maar in werkelijkheid was jij het die me beïnvloedde
En ik verbrandde podia als spijkerbroeken
En misschien heb je ontdekt hoe je me recht kunt krijgen
Op straat weet je dat de risico's te groot zijn
En het hart opgelapt en de sneden dichtgenaaid
En ik vroeg mezelf af: "Hoe komt het dat ik zo ben?"
Toch vraag ik me af (en ik weet het eigenlijk nog steeds niet)
En je vroeg me: "Hoe komt het dat je zo bent?"
Maar in werkelijkheid was jij het die me beïnvloedde
En ik verbrandde podia als spijkerbroeken
En misschien heb je ontdekt hoe je me recht kunt krijgen
Op straat weet je dat de risico's te groot zijn
En het hart opgelapt en de sneden dichtgenaaid
En ik vroeg mezelf af: "Hoe komt het dat ik zo ben?"
Ik vraag me nog steeds af en ik weet het nog steeds niet, echt waar
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt