Hieronder staat de songtekst van het nummer Now Do You Call That A Buddy , artiest - Louis Armstrong met vertaling
Originele tekst met vertaling
Louis Armstrong
I live here, boy
Now, I don’t dig you
Took you for my friend, thought you were my pal
But now I found out you’re tryin' to jive my gal
All shut eyes ain’t 'sleep and all goodbyes ain’t gone
I’m help to myself;
you’re tryin' to do me wrong
Do you call that a buddy?
(No, no)
Could that be your buddy?
(No, no)
I’m gonna shoot my buddy
(Yeah, yeah)
He’s just a dirty guy
(Shoot him in the foot, shoot him in the foot)
Treated you like a friend, what more could I do?
I had an idea I could trust in you
You ate up all my rice and my stew beef
And tried to help me cut off the home beneath
Do you call that a buddy?
(No, no)
Could that be your buddy?
(No, no)
I’m gonna kill my buddy
(Yeah, yeah)
He’s just a dirty guy
(Yeah, terminate him, terminate him)
I wish you were dead and under the ground
'Cause a man like you just shouldn’t be around
You’s loathe as a temple and slick as grease
I’m gonna turn you over to the chief of police
Do you call that a buddy?
(No, no)
Could that be your buddy?
(No, no)
I’m gonna part with my buddy
(Yeah, yeah)
He’s just a dirty guy
Ik woon hier, jongen
Nu, ik graaf je niet op
Ik nam je voor mijn vriend, dacht dat je mijn vriend was
Maar nu kwam ik erachter dat je mijn vriendin probeert te versieren
Alle gesloten ogen slapen niet en alle afscheid is niet weg
Ik ben hulp aan mezelf;
je probeert me verkeerd te doen
Noem je dat een maatje?
(Nee nee)
Zou dat je buddy kunnen zijn?
(Nee nee)
Ik ga mijn maatje neerschieten
(Jaaa Jaaa)
Hij is gewoon een vuile kerel
(Schiet hem in de voet, schiet hem in de voet)
Ik heb je als een vriend behandeld, wat kan ik nog meer doen?
Ik had een idee dat ik in je kon vertrouwen
Je at al mijn rijst en mijn stoofvlees op
En probeerde me te helpen het huis eronder af te sluiten
Noem je dat een maatje?
(Nee nee)
Zou dat je buddy kunnen zijn?
(Nee nee)
Ik ga mijn maatje vermoorden
(Jaaa Jaaa)
Hij is gewoon een vuile kerel
(Ja, beëindig hem, beëindig hem)
Ik wou dat je dood en onder de grond was
Omdat een man zoals jij er gewoon niet zou moeten zijn
Je verafschuwt als een tempel en glad als vet
Ik ga je overdragen aan de politiechef
Noem je dat een maatje?
(Nee nee)
Zou dat je buddy kunnen zijn?
(Nee nee)
Ik ga scheiden van mijn maatje
(Jaaa Jaaa)
Hij is gewoon een vuile kerel
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt