Fueron Tus Palabras - Los Temerarios
С переводом

Fueron Tus Palabras - Los Temerarios

Альбом
Joyas, Vol. 2
Год
2003
Язык
`Spaans`
Длительность
213860

Hieronder staat de songtekst van het nummer Fueron Tus Palabras , artiest - Los Temerarios met vertaling

Tekst van het liedje " Fueron Tus Palabras "

Originele tekst met vertaling

Fueron Tus Palabras

Los Temerarios

Оригинальный текст

Yeh Cuida tus palabras

por que no es igual un colega que una amiga

no es lo mismo

por que no es igual

un amigo que un hermano

escucha y piensa

(¿Qué?¿Qué?)

Nunca faltes al respeto nunca los ofendas

(asi es)

ten cuidado escucha siempre mira con quién hablas

(escucha) cada persona es un mundo piensa puedes hacer daño

(presta atención por que)

si te importa esa persona sólo cuida tus palabras

Hoy he vuelto a conocer a la ansiedad

al miedo a la tristeza de cerca la verdad

y es que hoy he vuelto a escuchar a mi alma gritar

he vuelto a temblar a tiritar sin para de llorar

Yo hoy supe lo que duelen las palabras

cuando te lo dice la persona indicada

hoy perdí las fuerzas las ganas la motivación

el sueño que seguía en pie dudo que llegue vivo a mañana

Hoy supe lo que duele una mirada

de la única persona que me habla sin decir nada

hoy he vuelto a dejar de lado mi vida

no me apetece seguir andando buscando salida

Puede que aveces me descuíde y me despiste

soy así si pudiera cambiar lo haría

jamás podrás saber lo que duelen tus palabras

si supieras cuánto duelen juro que lo pensarías

(¿Qué?)

Nunca faltes al respeto nunca los ofendas

(¡Escucha! va por tí sabes)

ten cuidado escucha siempre mira con quién hablas

cada persona es un mundo

piensa puedes hacer daño

(aprende a diferenciar cada persona)

si te importa esa persona sólo cuida tus palabras

Hoy sé que no podré dormir

(sé) que no podré fingir

si trato de sonreír y tú lo viste

Hoy pasaré la noche entera en vela queriendo sacar de mi cabeza todo aquello

que dijiste

hoy me voy donde no puedan encontrarme (no)

estoy llorando a solas sin que nadie pueda escucharme

Hoy quise morir pedí marcharme

para siempre

largárme mentírme para ayudarme

Hoy hizo aquello que pensé que nunca haría

no hablo de mi novia tampoco de algún amigo

Y es que no hay nada que me duela más

que la persona que más quiero me diga que no puede contar conmigo

puede que aveces me descuíde y me despiste

soy así si pudiera cambiar lo haría

Jamás podrás saber lo que duelen tus palabras

si supieras cuánto duelen juro que lo entenderias

(lo pensarias)

(Lo entenderías)

Nunca faltes al respeto nunca los ofendas (escucha)

ten cuidado escucha siempre mira con quién hablas

(presta atención y aprende a diferenciar sabes)

cada persona es un mundo

piensa puedes hacer daño

(por que no es lo mismo no es lo mismo)

si te importa esa persona sólo cuida tus palabras

Nunca faltes al respeto nunca los ofendas

ten cuidado escucha siempre mira con quién hablas

cada persona es un mundo piensa puedes hacer daño

si te importa esa persona sólo cuida tus palabras

A partir de hoy voy a escuchar a prestar atención

a medir las palabras cuando se trate de vosotros a llenarme de ambición

con o sin problemas quiero saber que pase lo que pase

estarás allí el primero

Hoy voy a mejorar los fallos

voy a mantener la calma voy a razonar lo juro

y si dudo algún día espero que sigas aquí para enseñárme

todo aquello que nunca aprendí

estoy seguro

Siempre caigo en los mismos errores

siempre paso de las cosas y nunca quiero afrontarlas

siempre hiero al corazón de las personas que más quiero con palabras

y ya es tarde cuando quiero valorárlas y abrazarlas

sin dejárlas nunca en el desprecio

Nunca las olvido nunca exigo nada acambio

valora lo que te digo

escribo siempre

escribo al menos con un motivo

«Cuida tus palabras"es lo único que te pido

Перевод песни

Ja let op je woorden

omdat een collega niet hetzelfde is als een vriend

is niet hetzelfde

waarom is het niet hetzelfde?

een vriend dan een broer

luister en denk na

(Wat wat?)

Beledig ze nooit, beledig ze nooit

(zo is het)

wees voorzichtig luister altijd let op met wie je praat

(luister) elke persoon is een wereld waarvan je denkt dat je pijn kunt doen

(let op waarom)

als je om die persoon geeft, let dan op je woorden

Vandaag heb ik weer angst ontmoet

tot de angst tot het verdriet nauw de waarheid

en het is dat ik vandaag mijn ziel weer heb horen schreeuwen

Ik heb weer beven om te rillen zonder te stoppen met huilen

Vandaag wist ik hoeveel woorden pijn doen

wanneer de juiste persoon het je vertelt

Vandaag verloor ik de kracht, het verlangen, de motivatie

de droom die nog overeind stond, ik betwijfel of hij morgen tot leven zal komen

Vandaag wist ik wat een blik pijn doet

van de enige persoon die tegen me praat zonder iets te zeggen

Vandaag heb ik mijn leven weer opzij gezet

Ik wil niet blijven lopen op zoek naar een uitweg

Misschien word ik soms onvoorzichtig en verdwaal ik

Ik ben zo als ik kon veranderen, ik zou het doen

je kunt nooit weten hoeveel pijn je woorden doen

als je wist hoeveel pijn ze doen, ik zweer dat je erover zou nadenken

(Dan?)

Beledig ze nooit, beledig ze nooit

(Luister! Het is voor jou, weet je)

wees voorzichtig luister altijd let op met wie je praat

Elke persoon is een wereld

denk dat je pijn kunt doen

(leer elke persoon te onderscheiden)

als je om die persoon geeft, let dan op je woorden

Vandaag weet ik dat ik niet zal kunnen slapen

(Ik weet) dat ik niet zal kunnen doen alsof

Als ik probeer te glimlachen en je zag het

Vandaag zal ik de hele nacht wakker liggen om alles uit mijn hoofd te krijgen

wat zei je

Vandaag ga ik waar ze me niet kunnen vinden (nee)

Ik huil alleen zonder dat iemand me hoort

Vandaag wilde ik dood, ik vroeg om te vertrekken

voor altijd

ga weg lieg om me te helpen

Vandaag deed hij wat ik dacht dat hij nooit zou doen

Ik heb het niet over mijn vriendin of een vriend

En er is niets dat me meer pijn doet

dat de persoon van wie ik het meest hou me vertelt dat ze niet op me kunnen rekenen

misschien word ik soms onvoorzichtig en verdwaal ik

Ik ben zo als ik kon veranderen, ik zou het doen

Je zult nooit weten hoeveel pijn je woorden doen

als je wist hoeveel pijn ze doen, ik zweer dat je het zou begrijpen

(zou je dat denken)

(zou je het begrijpen)

Beledig ze nooit, beledig ze nooit (luister)

wees voorzichtig luister altijd let op met wie je praat

(let op en leer differentiëren weet je)

Elke persoon is een wereld

denk dat je pijn kunt doen

(omdat het niet hetzelfde is, is het niet hetzelfde)

als je om die persoon geeft, let dan op je woorden

Beledig ze nooit, beledig ze nooit

wees voorzichtig luister altijd let op met wie je praat

elke persoon is een wereld, denk dat je pijn kunt doen

als je om die persoon geeft, let dan op je woorden

Vanaf vandaag luister ik om op te letten

om de woorden te meten als het op jou aankomt om me te vullen met ambitie

met of zonder problemen Ik wil weten wat er gebeurt

jij bent er als eerste

Vandaag ga ik de bugs verbeteren

Ik ga kalm blijven, ik ga redeneren, ik zweer het

en als ik op een dag twijfel, hoop ik dat je nog steeds hier bent om me les te geven

alles wat ik nooit heb geleerd

Ik ben er zeker van

Ik val altijd in dezelfde fouten

Ik geef altijd dingen door en ik wil ze nooit onder ogen zien

Ik kwets altijd de harten van de mensen van wie ik het meest hou met woorden

en het is te laat als ik ze wil waarderen en knuffelen

zonder ze ooit in minachting te laten

Ik vergeet ze nooit Ik eis nooit iets terug

waardeer wat ik je zeg

ik schrijf altijd

Ik schrijf met minstens één reden

"Let op je woorden" is het enige wat ik van je vraag

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt