Carousel - Lolene
С переводом

Carousel - Lolene

Альбом
The Electrick Hotel
Год
2010
Язык
`Engels`
Длительность
206210

Hieronder staat de songtekst van het nummer Carousel , artiest - Lolene met vertaling

Tekst van het liedje " Carousel "

Originele tekst met vertaling

Carousel

Lolene

Оригинальный текст

I hurry up and wait for you and all your dirty games

Such a stupid thing to do, because you’ll never change

It’s guys like you baby

That give love a bad name, honey

You’re a carnival attraction even though you make me sick

I wanna ride again 'cause I must be a little bit

Crazy for you

In fact I think you’re kinda cool, yeah yeah yeah

I’ve let you go a thousand times

Tell myself I must be out my mind

To pick up one more call

But here I go, here I am

Standing at your door, oh

We go around and round like a carousel (wa-hoo)

Break up to make up

Love you then I hate you, well (wa-hoo)

Can’t get off this carousel

It’s a merry-go-round, you’re my fun fairground (wa-hoo)

We go around and round like a carousel (wa-hoo)

Break up to make up

Love you then I hate you, well (wa-hoo)

Can’t get off this carousel

It’s a merry-go-round, you’re my fun fairground (wa-hoo)

Slow down

Got, got to slow down

Got, got to slow down

Got, got to slow down

Friends try to talk me down off the ledge

Whenever you’re round, seems I lose my head

It’s freaks like you baby, baby

That can make a girl loose, honey

I tell myself you’re misunderstood

Maybe with a little love you might change for good

I’m wasting my time

And I’m a little love blind, whoa

You’re so strange and beautiful

I’m addicted, hungry like a wolf

You spin my head right round

Don’t treat me like a playground

With your games up and down

We go around and round like a carousel (wa-hoo)

Break up to make up

Love you then I hate you, well (wa-hoo)

Can’t get off this carousel

It’s a merry-go-round, you’re my fun fairground (wa-hoo)

Why do I love you?

Give me a reason

Why do I stay when I should be leaving?

Why can’t I get you off my mind?

Why do I think of you all the time?

(Why do I think of you?)

(Why do I think of you?)

We go, we go

We go around and round like a carousel (wa-hoo)

Break up to make up

Love you then I hate you, well (wa-hoo)

Can’t get off this carousel (I love you, I love you)

It’s a merry-go-round, you’re my fun fairground (wa-hoo)

We go around and round like a carousel (wa-hoo)

Break up to make up

Love you then I hate you, well (wa-hoo)

Can’t get off this carousel (Can't get off this)

It’s a merry-go-round, you’re my fun fairground (wa-hoo)

Slow down

Wa-hoo, wa-hoo

Slow down

Перевод песни

Ik haast me en wacht op jou en al je vieze spelletjes

Zo dom om te doen, want je zult nooit veranderen

Het zijn jongens zoals jij schat

Dat geeft liefde een slechte naam, schat

Je bent een carnavalattractie, ook al maak je me ziek

Ik wil weer rijden, want ik moet een beetje zijn

Gek op jou

Ik vind je eigenlijk best wel cool, yeah yeah yeah

Ik heb je duizend keer laten gaan

Zeg tegen mezelf dat ik gek moet zijn

Nog één gesprek aannemen

Maar hier ga ik, hier ben ik

Staande aan je deur, oh

We gaan rond en rond als een carrousel (wa-hoo)

Uit elkaar gaan om het goed te maken

Hou van je, dan haat ik je, nou (wa-hoo)

Kan niet van deze carrousel af

Het is een draaimolen, jij bent mijn leuke kermis (wa-hoo)

We gaan rond en rond als een carrousel (wa-hoo)

Uit elkaar gaan om het goed te maken

Hou van je, dan haat ik je, nou (wa-hoo)

Kan niet van deze carrousel af

Het is een draaimolen, jij bent mijn leuke kermis (wa-hoo)

Vertragen

Moet, moet langzamer gaan

Moet, moet langzamer gaan

Moet, moet langzamer gaan

Vrienden proberen me van de richel te praten

Wanneer je in de buurt bent, lijkt het alsof ik mijn hoofd verlies

Het zijn freaks zoals jij schat, schat

Dat kan een meisje losmaken, schat

Ik zeg tegen mezelf dat je verkeerd begrepen wordt

Misschien kun je met een beetje liefde voorgoed veranderen

Ik verspil mijn tijd

En ik ben een beetje liefdesblind, whoa

Je bent zo vreemd en mooi

Ik ben verslaafd, honger als een wolf

Je draait mijn hoofd rond

Behandel me niet als een speeltuin

Met je games op en neer

We gaan rond en rond als een carrousel (wa-hoo)

Uit elkaar gaan om het goed te maken

Hou van je, dan haat ik je, nou (wa-hoo)

Kan niet van deze carrousel af

Het is een draaimolen, jij bent mijn leuke kermis (wa-hoo)

Waarom hou ik van jou?

Geef me een reden

Waarom blijf ik als ik zou moeten vertrekken?

Waarom kan ik je niet uit mijn gedachten zetten?

Waarom denk ik de hele tijd aan je?

(Waarom denk ik aan jou?)

(Waarom denk ik aan jou?)

We gaan, we gaan

We gaan rond en rond als een carrousel (wa-hoo)

Uit elkaar gaan om het goed te maken

Hou van je, dan haat ik je, nou (wa-hoo)

Ik kan niet van deze carrousel af (ik hou van je, ik hou van je)

Het is een draaimolen, jij bent mijn leuke kermis (wa-hoo)

We gaan rond en rond als een carrousel (wa-hoo)

Uit elkaar gaan om het goed te maken

Hou van je, dan haat ik je, nou (wa-hoo)

Kan niet van deze carrousel af (Kan hier niet van af)

Het is een draaimolen, jij bent mijn leuke kermis (wa-hoo)

Vertragen

Wa-hoo, wa-hoo

Vertragen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt