Hieronder staat de songtekst van het nummer Scyzoryk - soft bass mix , artiest - Liroy met vertaling
Originele tekst met vertaling
Liroy
Ludzie spoza mego miasta, pewnie oni rację mają
Bo ja jestem z Kielc, i tak już zostanie
Czy chcesz tego czy nie, zapamiętaj jedno
Że o Kielcach (o Kielcach), o Kielcach ta historia
Mieście pełnym cudów, brudów
Śmieci, żuli, dziwek, budów
Księży, uprzęży, sklepów pełnych węży (boa)
A tak w ogóle moi mili to ja jestem Liroy
Zupełnie mocny gość, jak by nie było
Trochę ludzi mnie zna
Ale to nieważne (nie), to nie o to tu chodziło
Bo o jednym, tak, o jednym chcę powiedzieć wam
Że…
Radoskun to ja (ja) i nie każdy mnie zna (zna)
Nie jestem człowiekiem ciszy i spokoju
Już mam szczerze dosyć, dosyć tego gnoju
Że cała subkultura Kielc jest na dnie
I każdy z was, każdy to wie
Więc wy, młodzi, nie dajcie zniszczyć się
Zbierzcie się w grupę, nie dajcie się zastraszyć
A to, co wywalczycie zostanie w duszach waszych
Bo Kielce są potęgą i ty to wiesz
Bo ja już o tym przekonałem się
A to, co najbardziej wkurwia mnie tak
To to, że w Kielcach tolerancji brak
Scyzoryk (Scyzoryk) — tak na mnie wołają
Ludzie spoza mego miasta, pewnie oni racje mają
Że Scyzoryk (Scyzoryk) to równy gość
Jeśli w to nie wierzysz to wypierdalaj
Scyzoryk (Scyzoryk) — tak na mnie wołają
Ludzie spoza mego miasta, pewnie oni racje mają
Bo Scyzoryk (Scyzoryk), Scyzoryk to ja
A życie jest jak dziwka nanana
Jestem Wojtas, speedwaya fan i coś do powiedzenia mam (mam)
Moje miasto nie jest duże, ludzi tu full
Dłużej się pokręcisz, czeka cię wpierdol
Na każdej ulicy spotkasz oszołomów
Paru buców, pasiory, dzieci kwiaty
Reszta bydła, kaleki, kochające dyskoteki
Jest ich cały rój, kładę na nich chuj
Będziesz szukał dymu, przyjedziesz do Kielc
To musisz niestety wiedzieć o tym, że
Każdy nosi kosę w kieszeni
Spróbuj kogoś zdenerwować, to cię nią ożeni
Hej posłuchaj, posłuchaj, posłuchaj głosu mego
Najbardziej wiarygodnego, uwagi godnego
Bo Zajka (boy) jest w Kielcach znany
KSM to pany, choć Kielce to nie Stany
W mej dzielnicy jest wielu pijanych
To zwykłe chuje, trochę ich żałuję
Alkoholizm (hooo) to jest choroba
Wymięka żołądek, a później głowa
Więc piją (piją), śmierdzą i srają
Pieniądze się dupy nie trzymają
A w sklepach i pod sklepami
Załatwiają swe rachunki tłuczonymi butelkami
Nie słuchaj ich (po, po, po, po to) wpadniesz w to samo co oni błoto
Scyzoryk (Scyzoryk) — tak na mnie wołają
Ludzie spoza mego miasta, pewnie oni racje mają
Że Scyzoryk (Scyzoryk) to równy gość
Jeśli w to nie wierzysz to wypierdalaj
Scyzoryk (Scyzoryk) — tak na mnie wołają
Ludzie spoza mego miasta, pewnie oni racje mają
Bo Scyzoryk (Scyzoryk), Scyzoryk to ja
A życie jest jak dziwka nanana
Go Kielce!
Go!
Go Kielce!
Go!
Go Kielce!
Go!
Go Kielce!
Go!
Go Kielce!
Go!
Go Kielce!
Go!
Go Kielce!
Go!
Mensen van buiten mijn stad, ze moeten wel gelijk hebben
Omdat ik uit Kielce kom, en dat zal zo blijven
Of je het nu leuk vindt of niet, onthoud één ding
Dat er een verhaal is over Kielce (Kielce), over Kielce
Een stad vol wonderen, vuil
Vuilnis, kauwen, hoeren, bouwplaatsen
Priesters, harnassen, winkels vol slangen (boa's)
Trouwens, mijn vrienden, ik ben Liroy
Best een sterke gast in ieder geval
Sommige mensen kennen mij
Maar het maakt niet uit (nee), daar ging het niet om
Want over één, ja, over één wil ik je vertellen
Dat…
Radoskun is mij (ik) en niet iedereen weet (weet)
Ik ben geen man van rust en stilte
Ik ben deze shit echt zat
Dat de hele subcultuur van Kielce onderaan staat
En ieder van jullie, iedereen weet het
Dus jullie, jonge mensen, laat je niet vernietigen
Verzamel in een groep, laat je niet intimideren
En wat je wint, blijft in je ziel
Omdat Kielce een kracht is en dat weet je
Omdat ik er al achter ben gekomen
En wat mij het meest irriteert
Het feit dat er geen tolerantie is in Kielce
Pennemes (Penknife) - zo noemen ze mij
Mensen van buiten mijn stad, ze moeten wel gelijk hebben
Dat het zakmes een gelijke gast is
Als je het niet gelooft, ga dan weg
Pennemes (Penknife) - zo noemen ze mij
Mensen van buiten mijn stad, ze moeten wel gelijk hebben
Omdat het zakmes (pennemes), het zakmes mij is
En het leven is als een nanana hoer
Ik ben Wojtas, speedway-fan en ik heb iets te zeggen (ik heb)
Mijn stad is niet groot, vol met mensen hier
Je kunt langer rondhangen, fuck you up
In elke straat kom je freaks tegen
Een paar schoenen, strepen, bloemen voor kinderen
De rest van het vee, kreupelen, liefdevolle disco's
Er is een hele zwerm van, ik zet een lul op ze
Je gaat op zoek naar rook, je komt naar Kielce
Dit moet je daar helaas van weten
Iedereen heeft een zeis in zijn zak
Probeer iemand van streek te maken, ze zullen met je trouwen
Hé, luister, luister, luister naar mijn stem
Meest betrouwbaar, opmerkelijk
Omdat Zajka (jongen) bekend is in Kielce
KSM zijn mannen, hoewel Kielce niet de Verenigde Staten is
Er zijn veel dronkaards in mijn buurt
Het zijn gewoon de gebruikelijke dingen, ik heb een beetje medelijden met ze
Alcoholisme (hooo) is een ziekte
De maag is aan het wegvagen, en dan het hoofd
Dus ze drinken (drinken) en stinken en poepen
Geld plakt niet aan je reet
En in winkels en onder winkels
Ze betalen hun rekeningen met kapotte flessen
Luister niet naar hen (na, na, na, hiervoor) je zult in dezelfde modder vallen als zij
Pennemes (Penknife) - zo noemen ze mij
Mensen van buiten mijn stad, ze moeten wel gelijk hebben
Dat het zakmes een gelijke gast is
Als je het niet gelooft, ga dan weg
Pennemes (Penknife) - zo noemen ze mij
Mensen van buiten mijn stad, ze moeten wel gelijk hebben
Omdat het zakmes (pennemes), het zakmes mij is
En het leven is als een nanana hoer
Ga Kielce!
Hem!
Ga Kielce!
Hem!
Ga Kielce!
Hem!
Ga Kielce!
Hem!
Ga Kielce!
Hem!
Ga Kielce!
Hem!
Ga Kielce!
Hem!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt