
Hieronder staat de songtekst van het nummer Anna , artiest - Linguini met vertaling
Originele tekst met vertaling
Linguini
E a vida sempre me deu tempo pra poder sonhar
E o mundo sempre quis que eu parasse de sonhar
Mas sonhos não envelhecem
As esperanças crescem
Quando descubro que você vem pra me acompanhar
E a vida sempre me deu tempo pra poder sonhar
E o mundo sempre quis que eu parasse de sonhar
Mas sonhos não envelhecem
As esperanças crescem
Quando descubro que você vem pra me acompanhar
Me acompanhe seja meu pronto socorro
Pronto pra me socorrer, só corro atrás
De dias de paz, de dias de paz
De dias de paz, de dias de paz
Ruas escorrem sangue
Competição transforma BH em um filme de bang bang
Essa cidade é pequena demais pra nós dois
Ou nós somos grandes demais pra cidade
É que temos necessidade de sonhos
E por isso eu componho, e por isso eu me imponho
E por isso eu componho os meus sonhos
E sonhos não envelhecem
Com sol e chuva, você sonhava
(Chove chove chove sonhos, chove chove chove sonhos
Inunda inundações, inunda inunda sonhos)
Com sol e chuva, você sonhava
(Chove chove chove sonhos, chove chove chove sonhos
Inunda inundações, inunda inunda sonhos)
Faça chuva ou faça sol
Nunca faça só, nunca faça sozinho
Já que minha estrutura é tipo transporte coletivo
Construção coletiva constrói meu caminho
Em Belo Horizonte chovem sonhos
Descendo pelos bueiros, escorrendo pelos morros
E se o foco me sufoca, eu não sei se fico ou corro
Eu não sei se eu fico ou corro
Eu um guarda chuva
A tempestade eu deixo lá dentro do guarda chuva
Por fora tem um sorriso ensolarado
Sabem nem metade do que tenho passado
Aí Lucas, vou passar a minha dor pro passado
Sofri na tempestade agora quero a bonança
Toda a repressão dessa geração
Seja convertida e repelida por meio de som e dança
As crianças me emocionam
Talvez pela inocência e falta de noção do que está por vir
E os idosos me emocionam
Talvez pela vivência e experiência de tudo que esteve aqui
E eu me emociono
Ao ver que em meio a essa grandeza um porcento é tudo que eu descobri
E eu vivo no mesmo sono lendo sonhos
E só quando o sino bate
Que eu tenho saudade do que eu não vivi
E a vida sempre me deu tempo pra poder sonhar
E o mundo sempre quis que eu parasse de sonhar
Mas sonhos não envelhecem
As esperanças crescem
Quando descubro que você vem pra me acompanhar
E a vida sempre me deu tempo pra poder sonhar
E o mundo sempre quis que eu parasse de sonhar
Mas sonhos não envelhecem
As esperanças crescem
Quando descubro que você vem pra me acompanhar
Com sol e chuva, você sonhava
Com sol e chuva, você sonhava
Com sol e chuva, você sonhava
Com sol e chuva, você sonhava
En het leven gaf me altijd tijd om te dromen
En de wereld wilde altijd dat ik stopte met dromen
Maar dromen verouderen niet
De hoop groeit
Als ik erachter kom dat je me komt vergezellen
En het leven gaf me altijd tijd om te dromen
En de wereld wilde altijd dat ik stopte met dromen
Maar dromen verouderen niet
De hoop groeit
Als ik erachter kom dat je me komt vergezellen
Begeleid me, wees mijn eerste hulp
Klaar om me te helpen, ik rende er gewoon achteraan
Van dagen van vrede, van dagen van vrede
Van dagen van vrede, van dagen van vrede
straten druppelen bloed
Concurrentie verandert BH in een bang bang-film
Deze stad is te klein voor ons tweeën
Of zijn we te groot voor de stad
Het is gewoon dat we dromen nodig hebben
En daarom componeer ik, en daarom leg ik mezelf op
En daarom stel ik mijn dromen samen
En dromen verouderen niet
Met zon en regen droomde je
(Het regent het regent het regent dromen, het regent het regent het regent dromen
Overstromingen overstromingen, overstromingen overstromingen dromen)
Met zon en regen droomde je
(Het regent het regent het regent dromen, het regent het regent het regent dromen
Overstromingen overstromingen, overstromingen overstromingen dromen)
Regen of zonneschijn
Doe het nooit alleen, doe het nooit alleen
Omdat mijn structuur is als openbaar vervoer
Collectieve constructie bouwt op mijn manier
In Belo Horizonte dromen regen
Door de mangaten, de heuvels af druppelend
En als de focus me verstikt, weet ik niet of ik moet blijven of vluchten
Ik weet niet of ik blijf of vlucht
ik een paraplu
Ik laat de storm in de paraplu
Aan de buitenkant heeft hij een zonnige glimlach
Ze weten niet eens de helft van wat ik heb meegemaakt
Dan Lucas, ik ga mijn pijn verplaatsen naar het verleden
Ik heb geleden in de storm, nu wil ik de rust
Alle repressie van deze generatie
Laat je bekeren en afstoten door middel van geluid en dans
Kinderen ontroeren me
Misschien vanwege de onschuld en het ontbreken van een idee van wat komen gaat
En de ouderen bewegen me
Misschien door de beleving van alles wat hier was
En ik word emotioneel
Toen ik zag dat te midden van deze grootsheid, één procent alles was wat ik ontdekte
En ik leef in dezelfde slaap dromen lezen
En alleen als de bel slaat
Dat ik mis wat ik niet heb geleefd
En het leven gaf me altijd tijd om te dromen
En de wereld wilde altijd dat ik stopte met dromen
Maar dromen verouderen niet
De hoop groeit
Als ik erachter kom dat je me komt vergezellen
En het leven gaf me altijd tijd om te dromen
En de wereld wilde altijd dat ik stopte met dromen
Maar dromen verouderen niet
De hoop groeit
Als ik erachter kom dat je me komt vergezellen
Met zon en regen droomde je
Met zon en regen droomde je
Met zon en regen droomde je
Met zon en regen droomde je
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt