Hieronder staat de songtekst van het nummer Hay Unos Ojos (There Are Some Eyes) , artiest - Linda Ronstadt met vertaling
Originele tekst met vertaling
Linda Ronstadt
Hay unos ojos que si me miran
Hacen que mi alma tiemble de amor
Son unos ojos tan primorosos
Ojos m†© lindos no he visto yo.
«‡y!, quien pudiera mirarse en ellos
«‡y!, quien pudiera besarlos m†© Gozando siempre de sus destellos
Y no olvidarlos nunca jam†©.
Y todos dicen que no te quiero
Que no te adoro con frenes?
Y yo les digo que mienten, mienten
Que hasta la vida darџ† por ti.
According to Mendoza, this ia a danza
habanera, a folk dance reflecting the Cuban
influence which was strong in Mexico
following the revolution of 1910. The
rhythm of this waltz has an elegantly
graceful nineteenth century Creole cadence.
L.R.
There Are Some Eyes
written by Rub-љ Fuentes
There are some eyes which if they look at me Make my soul tremble with love
There are some eyes so exquisite
Prettier eyes I have never seen.
Ay!, who could look at himself in them
Ay!, who could kiss them more
Enjoying always their sparkle
And never ever forgetting them.
And everyone says that I don’t love you
That I don’t adore you with a frenzy
And I tell them that they lie, they lie
That I would even give my life for you.
© 1987 Normal Music / BMI
Hay unos ojos que si me miran
Hacen que mi alma tiemble de amor
Son unos ojos tan primorosos
Ojos m†© lindos nee hij visto yo.
«‡y!, quien pudiera mirarse en ellos
«‡y!, quien pudiera besarlos m†© Gozando siempre de sus destellos
Geen olvidarlos nunca jam†©.
Y todos dicen que no te quiero
Geen zin in con frenes?
Y yo les digo que mienten, mienten
Que hasta la vida darџ† port ti.
Volgens Mendoza is dit een danza
habanera, een volksdans die de Cubaanse
invloed die sterk was in Mexico
na de revolutie van 1910. De
ritme van deze wals heeft een elegante
sierlijke negentiende-eeuwse Creoolse cadans.
LR
Er zijn enkele ogen
geschreven door Rub-љ Fuentes
Er zijn een paar ogen die als ze naar me kijken, mijn ziel laten trillen van liefde
Sommige ogen zijn zo voortreffelijk
Mooiere ogen die ik nog nooit heb gezien.
Ay!, wie zou zichzelf erin kunnen zien
Ay!, wie kan ze meer kussen
Altijd genieten van hun schittering
En om ze nooit meer te vergeten.
En iedereen zegt dat ik niet van je hou
Dat ik niet dol op je ben
En ik vertel ze dat ze liegen, ze liegen
Dat ik zelfs mijn leven voor jou zou geven.
© 1987 Normale muziek / BMI
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt