
Hieronder staat de songtekst van het nummer Restraint , artiest - met vertaling
Originele tekst met vertaling
Tongue-tied dependance led me here
Confronting myself and my biggest fear
That I can’t escape the carnage, beneath my ribs you still appear
You’ve made your home here
So heres the apathy
What was a part of me is so far gone
(so far gone)
So heres to the memories
Cut the cord and leave me on my own
(on my own)
But what good is dwelling
What good is wishful thinking
That someday I will find another, to hold me up
Instead of holding me under
I’m sick of thinking, I’m tired of drowning for you
I want to rise to the surface and catch my breath
Im sick of thinking of you
I’m tired of drowning for you
So heres the apathy
What was a part of me is so far gone
(so far gone)
So heres to the memories
Cut the cord and leave me on my own
On my own
(I'm sick of thinking, I’m tired of drowning for you)
Find your way alone
So heres to the apathy
What was a part of me is so far gone
(so far gone)
So heres to the memories
Cut the cord and leave me on my own
On my own
When you’re thinking back or struggling to sleep just know
You were the only one I gave my heart to keep
My heart to keep
My heart to
Tonggebonden afhankelijkheid leidde me hier
De confrontatie met mezelf en mijn grootste angst
Dat ik niet kan ontsnappen aan het bloedbad, onder mijn ribben zie je nog steeds
Je hebt hier je thuis gemaakt
Dus hier is de apathie
Wat een deel van mij was, is zo ver weg
(zo ver weg)
Dus hier zijn de herinneringen
Snijd het snoer door en laat me alleen
(in mijn eentje)
Maar wat heb je aan wonen
Wat heb je aan wensdenken
Dat ik op een dag een andere zal vinden om me overeind te houden
In plaats van me onder te houden
Ik ben het beu om te denken, ik ben het beu om voor jou te verdrinken
Ik wil naar de oppervlakte komen en op adem komen
Ik ben het zat om aan je te denken
Ik ben het beu om voor jou te verdrinken
Dus hier is de apathie
Wat een deel van mij was, is zo ver weg
(zo ver weg)
Dus hier zijn de herinneringen
Snijd het snoer door en laat me alleen
In mijn eentje
(Ik ben het beu om te denken, ik ben het beu om voor jou te verdrinken)
Vind je weg alleen
Dus hier is de apathie
Wat een deel van mij was, is zo ver weg
(zo ver weg)
Dus hier zijn de herinneringen
Snijd het snoer door en laat me alleen
In mijn eentje
Als je terugdenkt of moeite hebt om te slapen, weet het dan gewoon
Jij was de enige die ik mijn hart gaf om te behouden
Mijn hart om te bewaren
Mijn hart voor
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt