
Hieronder staat de songtekst van het nummer Take the Paycheck , artiest - met vertaling
Originele tekst met vertaling
Once upon a time in the eighties, metal bands
Worked hard to turn out albums that were good
Nowadays, most aren’t worth a damn
But it’s fine, no one cares, it’s understood
Forty minutes of you phoning it in
While the label claims «a true return to form!»
But you didn’t try, and you won’t again
Doesn’t matter, it’ll sell like a storm
Hey
We can’t blame you, take the paycheck
And milk your fame for all that it’s worth
We’re
Just mad we have to put in effort
We hope to get where you are so we don’t have to work
Elder statesmen of metal, lying in repose
Where is the speed, where are the riffs?
Doesn’t say in your contract that you can’t coast
On prior success from when you gave a shit
Tap a little more self-respect into the ashtray
As you fall asleep at the fretboard
No motivation, you get paid anyway
You punched out as soon as you hit record
Oh
Who cares, right?
Who needs a legacy?
We envy your position in life
And
Can’t wait until we’re well-established
And nothing can dislodge us from those dizzying heights
You once
Were gods of speed and death
Your riffs
Would hammer and aggress
Setlists
Full of song after song
But then
Something went wrong
You lost
Your zeal for the job
But still
Make junk for the mob
Can’t wait
Till we’ve earned those rights
To not
Have to try sounds nice
Would you help us out and tell us how it’s done?
Just tell us, how did you become so blessed?
Getting rich for horseshit sure sounds fun
So when can we stop doing our best?
Say
What is the magic number?
Is five solid albums enough?
To
Relax and take it easy
And start churning out some halfhearted fluff
Like you?
Er waren eens in de jaren tachtig metalbands
Hard gewerkt om albums te maken die goed waren
Tegenwoordig zijn de meeste niets meer waard
Maar het is prima, het kan niemand iets schelen, het wordt begrepen
Veertig minuten nadat je het hebt gebeld
Terwijl het label claimt "een echte terugkeer naar vorm!"
Maar je hebt het niet geprobeerd en je zult het ook niet nog een keer doen
Maakt niet uit, het verkoopt als een storm
Hoi
We kunnen het je niet kwalijk nemen, neem het salaris
En melk je roem voor alles wat het waard is
Waren
Gewoon boos dat we ons moeten inspannen
We hopen te komen waar u bent, zodat we niet hoeven te werken
Oudere staatslieden van metaal, liggend in rust
Waar is de snelheid, waar zijn de riffs?
Staat er niet in uw contract dat u niet kunt uitlopen
Over eerder succes vanaf het moment dat je er iets om gaf
Tik wat meer zelfrespect in de asbak
Terwijl je in slaap valt op de toets
Geen motivatie, je wordt toch betaald
Je sloeg uit zodra je op record drukte
Oh
Wie maakt het uit, toch?
Wie heeft een erfenis nodig?
We zijn jaloers op je positie in het leven
En
Kan niet wachten tot we goed ingeburgerd zijn
En niets kan ons van die duizelingwekkende hoogten verdrijven
jij ooit
Waren goden van snelheid en dood?
Jouw riffs
Zou hameren en aanvallen
setlists
Vol nummer na nummer
Maar dan
Er is iets fout gegaan
je hebt verloren
Jouw ijver voor het werk
Maar nog steeds
Maak rommel voor de maffia
Kan niet wachten
Tot we die rechten hebben verdiend
Niet
Moet proberen klinkt leuk
Wil je ons helpen en ons vertellen hoe het moet?
Vertel ons eens, hoe ben je zo gezegend geworden?
Rijk worden voor paardenstront klinkt zeker leuk
Dus wanneer kunnen we stoppen met ons best te doen?
Zeggen
Wat is het magische getal?
Zijn vijf solide albums genoeg?
Tot
Ontspan en doe het rustig aan
En begin met het karnen van wat halfslachtige pluisjes
Zoals jou?
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt