
Hieronder staat de songtekst van het nummer Frágil , artiest - Libido met vertaling
Originele tekst met vertaling
Libido
Frágil no se ha vuelto fácil
Mandarlo al olvido
A un frío cañón
Tierna y asesina perfecta
De mis ganas de odiarte
De morirme en tu voz
En una dulce pesadilla
Cautivo en mi cuerpo rendido
De buscar el sentido
Que partiste en dos
Y fácil tengo mil razones para extrañar
Tú las pudiste olvidar?
Y enciendo mis luces de día porque espero todavía
Grito al cielo tu nombre y el viento lo esconde en su vanidad
Sigo siendo el mendigo que espera rendido en su vanidad
Fácil la historia es más frágil
Que en cien mil papeles hechos para volar
Y enciendo mis luces de día
Y creer que aún eres mía
Grito al cielo tu nombre y el viento lo esconde en su vanidad
Sigo siendo el mendigo que espera rendido gotas de humanidad
Y enciendo mis luces de día
Y creer que aún eres mía
Grito al cielo tu nombre y el viento lo esconde en su vanidad
Sigo siendo el mendigo que espera rendido
Si tu volverás, si tu volverás
Breekbaar is niet gemakkelijk geworden
stuur het naar de vergetelheid
Naar een koude canyon
Tedere en perfecte moordenaar
Van mijn verlangen om je te haten
Om te sterven in jouw stem
in een zoete nachtmerrie
Gevangen in mijn overgegeven lichaam
Op zoek naar betekenis
dat je in tweeën splitst
En makkelijk, ik heb duizend redenen om te missen
Zou je ze kunnen vergeten?
En ik doe mijn dagrijverlichting aan want ik wacht nog steeds
Ik schreeuw je naam naar de hemel en de wind verbergt het in zijn ijdelheid
Ik ben nog steeds de bedelaar die wacht overgegeven in zijn ijdelheid
Gemakkelijke geschiedenis is kwetsbaarder
Dat in honderdduizend papieren gemaakt om te vliegen
En doe mijn dagrijverlichting aan
En geloof dat je nog steeds van mij bent
Ik schreeuw je naam naar de hemel en de wind verbergt het in zijn ijdelheid
Ik ben nog steeds de bedelaar die wacht op druppels menselijkheid
En doe mijn dagrijverlichting aan
En geloof dat je nog steeds van mij bent
Ik schreeuw je naam naar de hemel en de wind verbergt het in zijn ijdelheid
Ik ben nog steeds de bedelaar die uitgeput wacht
Als je terugkomt, als je terugkomt?
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt