
Hieronder staat de songtekst van het nummer Sommet , artiest - Leys met vertaling
Originele tekst met vertaling
Leys
J’avais comme une envie de vouloir toucher le ciel
Mais j’ai vite compris qu'éjectable était le siege
J’ai voulue trouver la raison j’ai vue que tout ce perdait
Des vues sur les revaux ils te diront que t’as percé
Plus y’a des gens qui m’entoure plus j’finis solitaire
Espérons qu’avec le temps je n’me noie pas dans l’ivresse
Je me demande où se trouvent les valeurs que l’on cherchait
Et même avec le temps personne finit par me cerner
Au fond d’mon coeur je sais que j’aimerais toucher le sommet
Le soir j'écris très tard souvent j’ai plus le sommeil
La raison qui m’tient à coeur mon gars c’est pas l’oseille
C’est vraiment histoire de pouvoir rendre fiere ma mère
Au lieu d’aller dormir j'écrirais toute la night
Dans le noir y’a mes anges et mes démons qui se fight
La raison qui m’tient à coeur mon gars c’est pas l’oseille
C’est vraiment histoire de pouvoir rendre fiere ma mère
Au lieu d’aller dormir j'écrirais toute la night
Dans le noir y’a mes anges et mes démons qui se fight
Au fond d’mon coeur je sais que j’aimerais toucher le sommet
Le soir j'écris très tard souvent j’ai plus le sommeil
C’est pas la chance qui te donnera ce que tu veux
C’est ce que tu fais qui crée ta chance
Compte pas sur les gens c’est sur que tu finiras dans l’attente
J’suis resté moi même je sais plus si j’tai fais du mal
Mais c’est sur que pour m’en sortir j’vais devoir vraiment faire du sale
J’suis pas trop considérée une fille qui rap ça les sidères
J’ai bridé les codes ouais les gars faudra s’y faire
J’parlerais de réussir seulement si Dieu me le permet
J’vais pas m’voiler la face je sais très bien que les portes sont fermées
Le revers de la médaille mais j’ai même pas crié victoire
Aujourd’hui j’suis capable de dire que la musique c’est vital
On aura ce qui nous est du mais seulement si on fait bien es choses
Quelqu’un viendra prendre ta place si t’as le malheur de fair une pause
J’veux briller comme le soleil mais y’a le miroir qui m’empêche
Pas loin d’la ligne d’arrivé mais j’ai l’impression que ça s’empire
N’ai pas la haine envers les gens car c’est la paix qui te rend belle
J’espère bien que tu m’aimeras on s’retrouve à la fin du livre
J’suis pas là pour essayer mais j’suis là pour le faire
Dire que c’est la fin parfois ça me libère
Vouloir laisser tomber je pense pas que c’est mis-per
À force de trop vouloir on finit par s’y perdre
J’suis pas là pour essayer mais j’suis là pour le faire
Dire que c’est la fin parfois ça me libère
Vouloir laisser tomber je pense pas que c’est mis-per
À force de trop vouloir on finit par s’y perdre
Au lieu d’aller dormir j'écrirais toute la night
Dans le noir y’a mes anges et mes démons qui se fight
La raison qui m’tient à coeur mon gars c’est pas l’oseille
C’est vraiment histoire de pouvoir rendre fiere ma mère
Au lieu d’aller dormir j'écrirais toute la night
Dans le noir y’a mes anges et mes démons qui se fight
Au fond d’mon coeur je sais que j’aimerais toucher le sommet
Le soir j'écris très tard souvent j’ai plus le sommeil
Ik had zin om de lucht aan te raken
Maar ik realiseerde me al snel dat uitwerpen de stoel was
Ik wilde de reden vinden waarom ik zag dat alles aan het verliezen was
Reval bezienswaardigheden, ze zullen je vertellen dat je blut bent
Hoe meer mensen om me heen, hoe meer ik eenzaam word
Laten we hopen dat ik na verloop van tijd niet verdrink in dronkenschap
Ik vraag me af waar de waarden zijn die we zochten
En zelfs na verloop van tijd komt niemand erachter wat ik bedoel
Diep in mijn hart weet ik dat ik de top wil bereiken
'S Avonds schrijf ik heel laat, vaak ben ik niet meer slaperig
De reden die mij nauw aan het hart ligt, is dat mijn man geen zuring is
Het gaat er echt om dat ik mijn moeder trots kan maken
In plaats van te gaan slapen, schrijf ik de hele nacht
In het donker zijn er mijn engelen en mijn demonen die vechten
De reden die mij nauw aan het hart ligt, is dat mijn man geen zuring is
Het gaat er echt om dat ik mijn moeder trots kan maken
In plaats van te gaan slapen, schrijf ik de hele nacht
In het donker zijn er mijn engelen en mijn demonen die vechten
Diep in mijn hart weet ik dat ik de top wil bereiken
'S Avonds schrijf ik heel laat, vaak ben ik niet meer slaperig
Het is geen geluk dat je zal geven wat je wilt
Het is wat je doet dat je geluk creëert
Reken niet op mensen, je zult zeker wachten
Ik bleef mezelf, ik weet niet of ik je pijn heb gedaan
Maar het is erop dat om eruit te komen, ik heel vies zal moeten doen
Ik word niet echt beschouwd als een meisje dat rapt dat de stomkoppen
Ik heb de codes ingehouden ja de jongens zullen eraan moeten wennen
Ik zou alleen over slagen praten als God het me toestaat
Ik ga mijn gezicht niet verbergen, ik weet heel goed dat de deuren gesloten zijn
De andere kant van de medaille, maar ik heb niet eens de overwinning geroepen
Vandaag kan ik zeggen dat muziek van vitaal belang is
We krijgen wat ons toekomt, maar alleen als we het juiste doen
Iemand zal je plaats komen innemen als je de pech hebt om een pauze te nemen
Ik wil schijnen als de zon, maar er is de spiegel die me tegenhoudt
Niet ver van de finish, maar ik heb het gevoel dat het erger wordt
Haat mensen niet, want het is vrede die je mooi maakt
Ik hoop dat je me leuk vindt, tot aan het einde van het boek
Ik ben hier niet om het te proberen, maar ik ben hier om het te doen
Zeggen dat het het einde is, maakt me soms vrij
Ik wil loslaten, ik denk niet dat het mis-per is
Door te veel te willen, raken we uiteindelijk verdwaald
Ik ben hier niet om het te proberen, maar ik ben hier om het te doen
Zeggen dat het het einde is, maakt me soms vrij
Ik wil loslaten, ik denk niet dat het mis-per is
Door te veel te willen, raken we uiteindelijk verdwaald
In plaats van te gaan slapen, schrijf ik de hele nacht
In het donker zijn er mijn engelen en mijn demonen die vechten
De reden die mij nauw aan het hart ligt, is dat mijn man geen zuring is
Het gaat er echt om dat ik mijn moeder trots kan maken
In plaats van te gaan slapen, schrijf ik de hele nacht
In het donker zijn er mijn engelen en mijn demonen die vechten
Diep in mijn hart weet ik dat ik de top wil bereiken
'S Avonds schrijf ik heel laat, vaak ben ik niet meer slaperig
Leys • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt