Hieronder staat de songtekst van het nummer Сибирский вечер , artiest - Леонид Кострица met vertaling
Originele tekst met vertaling
Леонид Кострица
Тайга загляделась в окошко,
Метель шелестит по стене,
В тайге у Байкала гармошка,
Поет о степной стороне.
В тайге у Байкала гармошка,
Поет о степной стороне.
И чудится девушкам в хате,
Ни ночь, ни снега у окна:
Просторная степь на закате
И тихого Дона волна.
Просторная степь на закате
И тихого Дона волна.
И сон гармонист забывает,
Что поздно и время ко сну.
И сам гармонист вспоминает
Москву и казачку одну.
И сам гармонист вспоминает
Москву и казачку одну.
Под сводами светлого зала,
Где встреча героев была,
Качка два слова сказала
И сердце с собой увезла.
Качка два слова сказала
И сердце с собой увезла.
Тайга загляделась в окошко,
Метель шелестит по стене,
В тайге у Байкала гармошка,
Поет о степной стороне.
В тайге у Байкала гармошка,
Поет о степной стороне.
Taiga keek uit het raam,
De sneeuwstorm ritselt op de muur,
In de taiga bij Baikal staat een accordeon,
Zingt over de steppekant.
In de taiga bij Baikal staat een accordeon,
Zingt over de steppekant.
En het lijkt voor de meisjes in de hut,
Noch nacht noch sneeuw voor het raam:
Ruime steppe bij zonsondergang
En de stille zwaai van Don.
Ruime steppe bij zonsondergang
En de stille zwaai van Don.
En de accordeonist vergeet de droom,
Dat het laat is en bedtijd.
En de accordeonist zelf herinnert zich
Moskou en een Kozak.
En de accordeonist zelf herinnert zich
Moskou en een Kozak.
Onder de bogen van de lichte hal,
Waar was de ontmoeting van helden?
Kaka zei twee woorden
En ze nam haar hart mee.
Kaka zei twee woorden
En ze nam haar hart mee.
Taiga keek uit het raam,
De sneeuwstorm ritselt op de muur,
In de taiga bij Baikal staat een accordeon,
Zingt over de steppekant.
In de taiga bij Baikal staat een accordeon,
Zingt over de steppekant.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt