
Hieronder staat de songtekst van het nummer A Coming Storm , artiest - Lemuria met vertaling
Originele tekst met vertaling
Lemuria
A wind blows over the lavender fields*
Carrying the scent of death and decay
The holy war consumes and burns
Everything and everyone in its way
Carcasonne has fallen
To whom do we turn in these times forlorn?
High in the mountains we will find
Refuge from the coming storm
Shining swords and burning crosses
Rising up into the skies
Blinding rage and hate prevailing
Growing, spewing from their eyes.
You can run but you can’t hide
My power is too great
I know that God is on my side
Your penance is too late
I shall weed out there heretics one by one
They’ll be purged in fire in front of everyone
I shall make examples out of these hypocrites
I’ll send them down to hell’s fiery pits
We must flee to our stronghold high and dry
We’ll be safe in Montségur and Cabaret
There’s no shame in running
For he who fights and runs lives to fight another day
«And so it came to pass, The remaining heretics sought shelter in the high
Black Mountains, far from Simon de Montfort’s merciless persecution.
Those who were captured were tortured, burned at the stake or buried alive,
all in the name of God.
And even there they weren’t safe, for after seven
weeks of siege, settlements such as Minerve and Lavaur were overrun by the holy
army… and razed to the ground»
Weeks and weeks of combat and assault
Minerve stood high and dry
But in the end thirst and famine brought them to their knees
They would stand with their attackers eye to eye
They were given a choice: to renounce their faith
Or to perish in inferno at the stake
With heads held high, they would rather die
Their beliefs they would never forsake
On the day of Mary Magdalene
One hundred and forty were lead below
At the bottom of the gorge waited a forge
Where death was ready to sow
The parfaits were piled one by one
Onto a seething tower of flame
Embers flew high into the sky
And the crusaders, they felt no shame
«Neither death nor life can tear us from the faith to which we are joined»
A plague spread through the land
Fueled by the brotherhood in white
He ruled with iron fisted hand
Wielding his god-gifted might
Shining swords and burning crosses
Rising up into the skies
Blinding rage and hate prevailing
Growing, spewing from their eyes.
«For nine whole years Simon de Montfort tortured, mutilated, murdered and
burned his way across the Languedoc.
But the parfaits stayed true to their
beliefs.»
Shining swords and burning crosses
Rising up into the skies
Blinding rage and hate prevailing
Growing, spewing from their eyes.
Spewing from their eyes!
Er waait een wind over de lavendelvelden*
De geur van dood en verval met zich mee
De heilige oorlog verteert en verbrandt
Alles en iedereen op zijn manier
Carcasonne is gevallen
Aan wie leveren we deze verloren tijd in?
Hoog in de bergen zullen we vinden
Toevlucht voor de komende storm
Glanzende zwaarden en brandende kruisen
Opstaan in de lucht
Verblindende woede en haat overheersen
Groeiend, spuwend uit hun ogen.
Je kunt rennen, maar je kunt je niet verbergen
Mijn kracht is te groot
Ik weet dat God aan mijn kant staat
Je boetedoening is te laat
Ik zal de ketters één voor één uitroeien
Ze zullen voor het oog van iedereen in het vuur worden gespoeld
Ik zal voorbeelden maken van deze hypocrieten
Ik stuur ze naar de vurige kuilen van de hel
We moeten hoog en droog naar ons bolwerk vluchten
We zijn veilig in Montségur en Cabaret
Hardlopen is geen schande
Want hij die vecht en rent, leeft om op een andere dag te vechten
"En zo geschiedde het, de overgebleven ketters zochten beschutting in de hoge"
Black Mountains, ver van de meedogenloze vervolging van Simon de Montfort.
De gevangenen werden gemarteld, op de brandstapel verbrand of levend begraven,
allemaal in de naam van God.
En zelfs daar waren ze niet veilig, want na zeven
weken van beleg werden nederzettingen zoals Minerve en Lavaur overspoeld door de heilige
leger... en met de grond gelijk gemaakt»
Weken en weken van strijd en aanranding
Minerve stond hoog en droog
Maar uiteindelijk brachten dorst en hongersnood hen op de knieën
Ze stonden oog in oog met hun aanvallers
Ze kregen de keuze: hun geloof afzweren
Of om te komen in inferno op de brandstapel
Met opgeheven hoofd zouden ze liever sterven
Hun overtuigingen zouden ze nooit verzaken
Op de dag van Maria Magdalena
Honderdveertig werden hieronder geleid
Op de bodem van de kloof wachtte een smederij
Waar de dood klaar was om te zaaien
De parfaits werden één voor één opgestapeld
Op een ziedende toren van vlammen
Sintels vlogen hoog in de lucht
En de kruisvaarders, ze voelden geen schaamte
«Dood noch leven kan ons van het geloof afrukken waarmee we zijn verbonden»
Een plaag verspreidde zich door het land
Gevoed door de broederschap in het wit
Hij regeerde met ijzeren vuist
Zijn goddelijke macht hanterend
Glanzende zwaarden en brandende kruisen
Opstaan in de lucht
Verblindende woede en haat overheersen
Groeiend, spuwend uit hun ogen.
« Negen jaar lang werd Simon de Montfort gemarteld, verminkt, vermoord en...
brandde zich een weg door de Languedoc.
Maar de parfaits bleven trouw aan hun
overtuigingen.»
Glanzende zwaarden en brandende kruisen
Opstaan in de lucht
Verblindende woede en haat overheersen
Groeiend, spuwend uit hun ogen.
Spuwen uit hun ogen!
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt