
Hieronder staat de songtekst van het nummer Se , artiest - Le Vibrazioni met vertaling
Originele tekst met vertaling
Le Vibrazioni
Se…
Se chiudo gli occhi e penso a te
È come volare sugli alberi
Sapendo che più in alto andrò
Più bello sarà raggiungerti
Raggiungerti nei sogni miei
E anche in tutti quelli tuoi
Dove potrò rincorrerti
In ampi spazi senza pericoli
Perdonami mio amore
Ma la storia è semplice
Basterebbe improvvisare un ritorno all’origine
Le gioie del mio cuore
Si infrangono così
Come onde di dolore spesso poi mi risucchiano
Ma se…
Se canto oggi c'è un perchè
Perchè vorrei che fossi qui
Che fossi qui accanto a me
In questa notte così piccola
La notte stretta su di me
Che non mi basta mai perchè
Vorrei nutrirmi sempre più
Dei tuoi sussurri come musica
Perdonami mio amore
Ma la storia è semplice
Basterebbe improvvisare un ritorno all’origine
Le gioie del mio cuore
Si infrangono così
Come onde di dolore spesso poi mi risucchiano
Spesso poi mi risucchiano
Perdonami mio amore
Ma la storia è semplice
Basterebbe improvvisare un ritorno all’origine
Le gioie del mio cuore
Si infrangono così
Come onde di dolore spesso poi mi risucchiano
Come onde di dolore spesso poi mi risucchiano
Spesso poi mi risucchiano
Se…
Se tutto il giorno penso a te
E non è il tempo a dire che
Fa sempre male stare qui
A scrivere spiegandomi
Spiegandomi perchè c'è in me
Una condanna a forma di me spirale vortice
Che fa della mia vita sempre e solo un se
Se.
Zelf…
Als ik mijn ogen sluit en aan jou denk
Het is alsof je over bomen vliegt
Wetende dat ik hoger zal gaan
Het zal mooier zijn om je te bereiken
Om je te bereiken in mijn dromen
En ook in al die van jou
Waar kan ik je achtervolgen
In grote ruimtes zonder gevaar
Vergeef me liefste
Maar het verhaal is simpel
Het zou voldoende zijn om een terugkeer naar de oorsprong te improviseren
De geneugten van mijn hart
Ze breken zo
Als golven van pijn zuigen ze me vaak naar binnen
Maar als…
Als ik vandaag zing, is er een reden waarom
Omdat ik wou dat je hier was
Dat je hier naast me was
Op deze kleine nacht
De nacht klampte zich aan mij vast
Wat voor mij nooit genoeg is omdat
Ik zou mezelf steeds meer willen voeden
Van je gefluister als muziek
Vergeef me liefste
Maar het verhaal is simpel
Het zou voldoende zijn om een terugkeer naar de oorsprong te improviseren
De geneugten van mijn hart
Ze breken zo
Als golven van pijn zuigen ze me vaak naar binnen
Ze zuigen me vaak naar binnen
Vergeef me liefste
Maar het verhaal is simpel
Het zou voldoende zijn om een terugkeer naar de oorsprong te improviseren
De geneugten van mijn hart
Ze breken zo
Als golven van pijn zuigen ze me vaak naar binnen
Als golven van pijn zuigen ze me vaak naar binnen
Ze zuigen me vaak naar binnen
Zelf…
Als ik de hele dag aan je denk
En het is niet het moment om dat te zeggen
Het doet altijd pijn om hier te zijn
Om mezelf uit te leggen
Uitleggen waarom het in mij zit
Een veroordeling in de vorm van een spiraalvormige vortex me
Wat maakt mijn leven altijd en alleen een als
Zelf.
Cristina D'Avena, Le Vibrazioni • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt