
Hieronder staat de songtekst van het nummer Interlude 3 , artiest - Ms. Lauryn Hill met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ms. Lauryn Hill
I tell you, there are no big shots in reality, y’all
We’re all in the same boat, dealing with the same issues, same problems,
same stuff.
Don’t even buy it.
All the perpetration… you know, all this…
«We don’t have problems.»
That’s a lie.
That’s a lie.
I know that the enemy is
doing the same thing to me that he’s doing to everybody else.
I just know now
that the only way to get out is through confrontation.
See, we always thought
it was retreat, you know, run away.
And I’m telling you, you got to confront it
This is a strange song because this song -- when this song was written,
this is when everything sort of stopped.
It was written a long time ago,
but it was right before God just snatched me out of everything.
And because I didn’t understand… Initially it was written -- I’d written it
about the whole Amadou Diallo situation, when it first happened.
And I went to the studio, and I laid it down.
And it was like, strong,
for the first day.
And then it just regressed everyday after that.
And I said, «What's going on?
What’s happening?»
And at the end of it there was a word that i used, «rebel.»
And I guess was
afraid.
It was such a hot time in the city at that point, I was afraid that if
Put the record out, people would misunderstand what I meant by «rebel»
and they’d just take it to the streets.
So I was very intimidated and afraid.
And before I knew it a whole host of things happened.
Everything stopped after
that.
And the creativity stopped.
Everything stopped.
That’s when I realized I
had to understand what I was talking about before I could tell somebody else
what I was talking about.
And I had to be, you know, a living example
It’s real crazy because I don’t know what the press is saying because I don’t
listen to the press too much.
But I know the view is that I’m emotionally
unstable, which is reality.
Like you aren’t?
I’m laughing because what I’ve realized I’ve become is one of those mad
scientists who does the tests on themselves first, you see, to make sure that
they work.
And that’s when you know, OK look, I got something that works.
You know what I’m saying?
I’m not gonna give you something that I haven’t
tested for myself.
And you go through, and you’re learning by way of experience,
and you’re making mistakes, and you’re getting up
A friend of mine once said to me, he said, Look, if we weren’t supposed to turn
around, why does a car have a steering wheel?
Are we just supposed to crash
into the wall?
No, we’re supposed to say, Listen, I was going the wrong way…
Reverse!
In this particular song, now I realize that this song is about freedom.
You see?
We could look at one human being, but it’s about the spirit of freedom being
taken out, and how it’s taken out in all of us
The song is called «I Find It Hard to Say.»
Bear with me a little bit
Ik zeg je, er zijn in werkelijkheid geen grote jongens, jullie allemaal
We zitten allemaal in hetzelfde schuitje, hebben te maken met dezelfde problemen, dezelfde problemen,
Dezelfde spullen.
Koop het niet eens.
Al het plegen... je weet wel, dit alles...
"We hebben geen problemen."
Dat is een leugen.
Dat is een leugen.
Ik weet dat de vijand is
hetzelfde doet voor mij dat hij voor iedereen doet.
Ik weet het nu pas
dat de enige manier om eruit te komen is door confrontatie.
Kijk, we hebben altijd gedacht dat
het was terugtrekken, weet je, wegrennen.
En ik zeg je, je moet het confronteren
Dit is een vreemd nummer omdat dit nummer -- toen dit nummer werd geschreven,
dit is wanneer alles een beetje stopte.
Het is lang geleden geschreven,
maar het was vlak voordat God me gewoon uit alles griste.
En omdat ik het niet begreep... Aanvankelijk was het geschreven -- ik had het geschreven
over de hele Amadou Diallo-situatie, toen het voor het eerst gebeurde.
En ik ging naar de studio en legde het neer.
En het was alsof, sterk,
voor de eerste dag.
En daarna ging het gewoon elke dag achteruit.
En ik zei: «Wat is er aan de hand?
Wat is er gaande?"
En aan het einde ervan was er een woord dat ik gebruikte, "rebel".
En ik denk dat was
bang.
Het was op dat moment zo'n hete tijd in de stad, ik was bang dat als...
Zet de plaat uit, mensen zouden verkeerd begrijpen wat ik bedoelde met "rebel"
en ze zouden het gewoon de straat op gaan.
Dus ik was erg geïntimideerd en bang.
En voordat ik het wist, gebeurde er een hele reeks dingen.
Alles stopte daarna
Dat.
En de creativiteit stopte.
Alles stopte.
Toen realiseerde ik me dat ik
moest begrijpen waar ik het over had voordat ik het iemand anders kon vertellen
waar ik het over had.
En ik moest, weet je, een levend voorbeeld zijn
Het is echt te gek, want ik weet niet wat de pers zegt, want dat weet ik niet
te veel naar de pers luisteren.
Maar ik weet dat de mening is dat ik emotioneel ben
onstabiel, wat de realiteit is.
Zoals jij dat niet bent?
Ik lach omdat ik me realiseer dat ik een van die gekke ben geworden
wetenschappers die de tests eerst op zichzelf doen, zie je, om er zeker van te zijn dat
zij werken.
En dan weet je: oké, kijk, ik heb iets dat werkt.
Je weet wat ik bedoel?
Ik ga je niet iets geven dat ik niet heb
voor mezelf getest.
En je gaat door, en je leert door ervaring,
en je maakt fouten, en je staat op
Een vriend van mij zei ooit tegen me, hij zei: Kijk, als we niet zouden
rond, waarom heeft een auto een stuur?
Moeten we gewoon crashen?
in de muur?
Nee, we zouden moeten zeggen: Luister, ik ging de verkeerde kant op...
Achteruit!
In dit specifieke nummer realiseer ik me nu dat dit nummer over vrijheid gaat.
Zie je?
We kunnen naar één mens kijken, maar het gaat om de geest van vrijheid
eruit gehaald, en hoe het in ons allemaal eruit is gehaald
Het nummer heet 'I Find It Hard to Say'.
Heb een beetje geduld met me
Nas, J.Period, Ms. Lauryn Hill • 2020
J.Period, Ms. Lauryn Hill, Paid & Live • 2020
Joss Stone, Ms. Lauryn Hill • 2006
Pusha T, Ms. Lauryn Hill • 2019
J.Period, Ms. Lauryn Hill, Wyclef Jean • 2020
Ms. Lauryn Hill • 2011
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt