
Hieronder staat de songtekst van het nummer Lágrimas , artiest - met vertaling
Originele tekst met vertaling
Algun día creí en el amor
Y utopía para mi el rencor
Dejé a un lado el miedo a crecer
Pero con lágrimas aprendí a vivir
Descalzo sobre espinas caminé
Y a un mundo al derecho le aposté
Mi mortal amante era el pesimismo
Pues ya ni siquiera creía en mi mismo
No habían respuestas a mis preguntas
Y la confusión era reina en mi mente
Como animal asustado caminaba las calles
Desangrándome por dentro
Observando la felicidad en la gente
Un día creí que todo debía terminar
Pues aunque amaneciera
Todo era oscuro para mi
Pensé que los ateos tenían la razón
Pues solo quien se conoce
Llega a tener miedo de si mismo
Un día creí que la vida era mala conmigo
Y que yo era bueno con la vida
Y con el dedo sobre el gatillo
Me enfrenté con la muerte
Ella quien me esperó con paciencia
Me entregó su comprensión
Ese día fue ayer hoy soy un alma libre
No volvería a nacer para formar parte
De un mundo absurdo
Pero habiendo destruído la cadena de la vida
Encontré que aquí solo hay
Un imperdonable vacío
Op een dag geloofde ik in de liefde
En utopie voor mij de wrok
Ik zette de angst om op te groeien opzij
Maar met tranen leerde ik leven
Blootsvoets op doornen liep ik
En naar een wereld aan de rechterkant, wed ik
Mijn sterfelijke minnaar was pessimisme
Nou, ik geloofde niet eens meer in mezelf
Er kwamen geen antwoorden op mijn vragen
En verwarring was koningin in mijn gedachten
Als een bang dier liep ik door de straten
bloed me van binnen
Geluk in mensen observeren
Op een dag dacht ik dat aan alles een einde moest komen
Nou ja, zelfs als het aanbrak
alles was donker voor mij
Ik dacht dat de atheïsten gelijk hadden
Nou, alleen wie weet
Hij wordt bang voor zichzelf
Op een dag dacht ik dat het leven slecht voor me was
En dat ik goed in het leven stond
En met je vinger aan de trekker
Ik zag de dood tegemoet
Zij die geduldig op me wachtte
Hij gaf me zijn begrip
Die dag was gisteren vandaag ben ik een vrije ziel
Ik zou niet opnieuw geboren worden om er deel van uit te maken
Van een absurde wereld
Maar de keten van het leven hebben verbroken
Ik ontdekte dat hier alleen is
een onvergeeflijke leegte
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt