
Hieronder staat de songtekst van het nummer Palestine , artiest - met vertaling
Originele tekst met vertaling
Filistin, Filistin, Filistin, Filistin
Filistin, Filistin, Filistin, Filistin
Palestine, Palestine, Oh Palestine
On your land Allah placed great signs
Though the world sees your scars and hears your cries
Allah is your guard somehow you’ll survive
On that blessed night our Prophet’s journey
When all Prophets arrived there miraculously
In the mosque al-Aqsa Allah chose thee
You’re blessed that your land was touched by their feet
A history so great have we forgot
All faiths lived together in peace did they not?
Together they lived for the sake of God
A time you were held much sacred at heart
When I look to the people around me today
There’s freedom of speech yet they’re afraid
It saddens my heart that it is this way
Can’t we stand for justice?
I feel ashamed
We convey oh oppressed ones wherever you are
We’re with you right now, you’re in our duas
May the lost souls be among the Shuhada
May your loved ones have reached their place in jannah
The violence continues, bloodshed on streets
Children are dying now as we speak
We pray for the guidance of your enemies
We pray for your homeland, you will be free
Filistijn, Filistijn, Filistijn, Filistijn
Filistijn, Filistijn, Filistijn, Filistijn
Palestina, Palestina, Oh Palestina
Op jouw land plaatste Allah grote tekenen
Hoewel de wereld je littekens ziet en je gehuil hoort
Allah is je bewaker, op de een of andere manier zul je het overleven
Op die gezegende nacht op de reis van onze Profeet
Toen alle profeten daar op wonderbaarlijke wijze arriveerden
In de moskee koos al-Aqsa Allah jou uit
Je bent gezegend dat je land werd aangeraakt door hun voeten
Een geschiedenis die zo geweldig is dat we vergeten zijn
Alle religies leefden in vrede samen, nietwaar?
Samen leefden ze omwille van God
Een tijd dat je in je hart heel heilig werd gehouden
Als ik vandaag naar de mensen om me heen kijk
Er is vrijheid van meningsuiting, maar ze zijn bang
Het doet mijn hart verdriet dat het zo is
Kunnen we niet voor gerechtigheid staan?
Ik schaam me
We brengen oh onderdrukten over, waar je ook bent
We zijn nu bij je, je zit in onze duas
Mogen de verloren zielen tot de Shuhada behoren
Mogen uw dierbaren hun plaats in jannah hebben bereikt
Het geweld gaat door, bloedvergieten op straat
Kinderen sterven nu terwijl we praten
We bidden om de leiding van uw vijanden
We bidden voor je vaderland, je zult vrij zijn
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt