Hieronder staat de songtekst van het nummer Intocables , artiest - La Oreja de Van Gogh met vertaling
Originele tekst met vertaling
La Oreja de Van Gogh
Me miraste en aquel bar, con los ojos del ladrón
Que se acerca sigiloso a revolver un corazón
Corazón que años después dijo «sí» mirando al mar
Y con el mundo a nuestros pies nos prometimos todo y más
Gira, el viento gira con los sueños que se van (ah-ah, ah-ah)
Silba, el tiempo silba cuando no hay nada que hablar (ah-ah, ah-ah)
Nos creímos intocables y el amor se nos murió
Se apagó, se apagó, se apagó
Ya no importa recordar que te quise sin piedad
Que las flores se apartaban para vernos caminar
Nuestro cielo se llenó con estrellas que vender
Y el corazón que me robaste se arrugó como el papel
Gira, el viento gira con los sueños que se van (ah-ah, ah-ah)
Silba, el tiempo silba cuando no hay nada que hablar (ah-ah, ah-ah)
Nos creímos intocables y el amor se nos murió
Se apagó, se apagó, se apagó
¿Qué nos ha pasado?
Mira dónde estamos tú y yo, tú y yo
Qué razón tenías cuando me decías que es para valientes apostar por el amor
Porque muere, un beso muere en los labios de un adiós (ah-ah, ah-ah)
Porque muere, el alma muere en los brazos del rencor (ah-ah, ah-ah)
Ya no importa recordar que te quise sin piedad
Que las flores se apartaban para vernos caminar
Je keek me aan in die bar, met de ogen van een dief
Die heimelijk nadert om een hart te roeren
Hart dat jaren later "ja" zei, kijkend naar de zee
En met de wereld aan onze voeten beloofden we elkaar alles en meer
Het draait, de wind draait met de dromen die verdwijnen (ah-ah, ah-ah)
Fluit, de tijd fluit als er niets is om over te praten (ah-ah, ah-ah)
We dachten dat we onaantastbaar waren en de liefde stierf aan ons
Het is uit, het is uit, het is uit
Het doet er niet meer toe om te onthouden dat ik van je hield zonder genade
Dat de bloemen uiteen gingen om ons te zien lopen
Onze hemel was gevuld met sterren om te verkopen
En het hart dat je van me stal, verfrommeld als papier
Het draait, de wind draait met de dromen die verdwijnen (ah-ah, ah-ah)
Fluit, de tijd fluit als er niets is om over te praten (ah-ah, ah-ah)
We dachten dat we onaantastbaar waren en de liefde stierf aan ons
Het is uit, het is uit, het is uit
Wat is er met ons gebeurd?
Kijk waar we zijn jij en ik, jij en ik
Wat had je gelijk toen je me vertelde dat het voor de dapperen is om op liefde te wedden
Omdat het sterft, sterft een kus op de lippen van een afscheid (ah-ah, ah-ah)
Omdat het sterft, sterft de ziel in de armen van wrok (ah-ah, ah-ah)
Het doet er niet meer toe om te onthouden dat ik van je hield zonder genade
Dat de bloemen uiteen gingen om ons te zien lopen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt