
Hieronder staat de songtekst van het nummer Récidiviste , artiest - Kyo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kyo
Récidiviste par amour
Pas d’alibi, coupable de tout
De toute façon je ne respire
Que la corde au cou
Je sais qu’un jour je pourrai dire
Souviens-toi comme nous étions libres
À la lumière indélébile
Nous prenions tout
C’est l’histoire d’un soir qui se transforme en histoire
C’est une nuit d’hôtel qui mène à l’autel plus tard
C’est l'échappée belle
L’anomalie du siècle
Le nouveau fait divers
Pris dans l’atmosphère
Une décharge électrique
Un milligramme d’adrénaline
Mon cœur repart pour un grand huit
Je compte les tours
Et puisque le ciel comme le cygne
Est fait de beauté et de vice
J’attendrai la prochaine éclipse
Je compte les jours
C’est l’histoire d’un soir qui se transforme en histoire
C’est une nuit d’hôtel qui mène à l’autel plus tard
C’est l'échappée belle
L’anomalie du siècle
Le nouveau fait divers
Pris dans l’atmosphère
Je marche
Sous toutes les échelles que je crois
Avec ma meute de chats noirs
Mes phalanges s’approchent du miroir
Mon visage vole en éclats
On ne m’a jamais tiré les cartes
Je n’ai jamais croisé l’oracle
Seulement des souvenirs que j’efface
Et quelque larmes qui claquent
Le haut-de-forme posé sur le lit
Déployez les parapluies
Le sort s’acharne à ce qu’on dit
Il ne laisse aucun répit
La vie a la gâchette facile
Mais tant que je saigne j’existe
Nus sous les feux d’artifice
On s’abandonne à la nuit
C’est l’histoire d’un soir qui se transforme en histoire
C’est une nuit d’hôtel qui mène à l’autel plus tard
C’est l'échappée belle
L’anomalie du siècle
Le nouveau fait divers
Pris dans l’atmosphère
Récidiviste par amour
Pas d’alibi, coupable de tout
De toute façon je ne respire
Que la corde au cou
Je sais qu’un jour je pourrai dire
Souviens-toi comme nous étions libres
À la lumière indélébile
Nous prenions tout
Pris dans l’atmosphère
Herhaalde overtreder voor liefde
Geen alibi, schuldig aan alles
Hoe dan ook, ik adem niet
Dan de strop om de nek
Ik weet dat ik op een dag zal kunnen zeggen
Weet je nog hoe vrij we waren
In het onuitwisbare licht
We hebben alles genomen
Het is het verhaal van een nacht die verandert in een verhaal
Het is een hotelnacht die later naar het altaar leidt
Het is een geweldige ontsnapping
De anomalie van de eeuw
Het nieuwe nieuwsbericht
Genomen in de atmosfeer
Een elektrische schok
Een milligram adrenaline
Mijn hart gaat voor een achtbaan
Ik tel de ronden
En aangezien de lucht als de zwaan is
Is gemaakt van schoonheid en ondeugd
Ik zal wachten op de volgende zonsverduistering
Ik tel de dagen
Het is het verhaal van een nacht die verandert in een verhaal
Het is een hotelnacht die later naar het altaar leidt
Het is een geweldige ontsnapping
De anomalie van de eeuw
Het nieuwe nieuwsbericht
Genomen in de atmosfeer
Ik loop
Onder alle schalen die ik geloof
Met mijn roedel zwarte katten
Mijn knokkels naderen de spiegel
Mijn gezicht is verbrijzeld
Ik heb nog nooit de kaarten getrokken
Ik heb het orakel nog nooit ontmoet
Alleen herinneringen die ik uitwis
En wat krakende tranen
De hoge hoed op het bed
Spreid de paraplu's uit
Het lot is na wat we zeggen
Hij laat geen respijt
Het leven is trigger-happy
Maar zolang ik bloed, besta ik
Naakt onder het vuurwerk
We geven ons over aan de nacht
Het is het verhaal van een nacht die verandert in een verhaal
Het is een hotelnacht die later naar het altaar leidt
Het is een geweldige ontsnapping
De anomalie van de eeuw
Het nieuwe nieuwsbericht
Genomen in de atmosfeer
Herhaalde overtreder voor liefde
Geen alibi, schuldig aan alles
Hoe dan ook, ik adem niet
Dan de strop om de nek
Ik weet dat ik op een dag zal kunnen zeggen
Weet je nog hoe vrij we waren
In het onuitwisbare licht
We hebben alles genomen
Genomen in de atmosfeer
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt