
Hieronder staat de songtekst van het nummer Je cours , artiest - Kyo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kyo
Faites-moi de la place
Juste un peu de place
Pour ne pas qu’on m’efface
J’n’ai pas trop d’amis
Regardez en classe
C’est pas l’extase
J’ai beaucoup d’espace
Je suis seul
Et personne à qui le dire
C’est pas l’pire
Quand la pause arrive
Je ne suis pas tranquille
Il faut que je m'éclipse
Ou alors, accuser les coups
Ou dehors
Faudra que je cours
Tous les jours
Faudra-t-il que je cours
Jusqu’au bout
Je n’ai plus de souffle
Je veux que l’on m'écoute
Plus de doutes
Pour m’en sortir
Je dois tenir
Et construire mon futur
Partir à la conquète
D’une vie moins dure
Sûr que c’est pas gagné
Mais j’assure mes arrières
Pour connaître l’amour et le monde
Il faudra que je cours
Tous les jours
Faudra-t-il que je cours
Jusqu’au bout
Pour connaître le monde
Et l’amour
Il faudra que je cours
Tous les jours
J’voudrais m’arrêter
J’peux plus respirer
Dans ce monde parmi vous
J’voudrais m’arrêter
J’peux plus respirer
Dans ce monde parmi vous
J’voudrais m’arrêter
J’peux plus respirer
Dans ce monde parmi vous
J’voudrais m’arrêter
J’peux plus respirer
Dans ce monde parmi vous
Il faudra que je cours
Tous les jours
Faudra-t-il que je cours
Jusqu’au bout
Pour connaître le monde
Et l’amour
Il faudra que je cours
Tous les jours
Faites-moi de la place
Juste un peu de place
Pour ne pas qu’on m’efface
Faites-moi de la place
Juste un peu de place
Pour ne pas qu’on m’efface
Faites-moi de la place…
maak plaats voor mij
Gewoon een kleine kamer
Zodat ik niet gewist word
Ik heb niet veel vrienden
Kijk in de klas
Het is geen extase
Ik heb genoeg ruimte
ik ben alleen
En niemand om het te vertellen
Het is niet het ergste
Als de pauze komt
ik ben niet rustig
Ik moet wegglippen
Of neem de klappen
of buiten
ik zal moeten rennen
Elke dag
Moet ik rennen?
Tot het einde
ik ben buitenadem
Ik wil gehoord worden
Geen twijfels meer
om eruit te komen
ik moet volhouden
En bouw aan mijn toekomst
Ga op zoektocht
Van een minder hard leven
Natuurlijk is het niet gewonnen
Maar ik heb mijn rug
Om liefde en de wereld te kennen
ik zal moeten rennen
Elke dag
Moet ik rennen?
Tot het einde
De wereld leren kennen
En liefde
ik zal moeten rennen
Elke dag
ik wil graag stoppen
Ik kan niet meer ademen
In deze wereld onder jullie
ik wil graag stoppen
Ik kan niet meer ademen
In deze wereld onder jullie
ik wil graag stoppen
Ik kan niet meer ademen
In deze wereld onder jullie
ik wil graag stoppen
Ik kan niet meer ademen
In deze wereld onder jullie
ik zal moeten rennen
Elke dag
Moet ik rennen?
Tot het einde
De wereld leren kennen
En liefde
ik zal moeten rennen
Elke dag
maak plaats voor mij
Gewoon een kleine kamer
Zodat ik niet gewist word
maak plaats voor mij
Gewoon een kleine kamer
Zodat ik niet gewist word
Maak plaats voor mij...
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt