
Hieronder staat de songtekst van het nummer Il est temps , artiest - Kyo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kyo
Oh, que restait-il
De nos rires aux éclats
De la confiance en l’avenir
De nos r’ves d’autrefois?
Oh non, quelques jours
Peut-être plus longtemps
On était tous les deux pour
Se séparer un moment
Plus le temps passe
Et plus j’ai peur
De perdre ma place
Au sein de ton cœur
Il est temps pour nous de déposer les armes
La nuit nous appartient
Laisse la nous dire ce qu’on devient
Il est temps pour nous de raviver la flamme
Je n’ai plus que mes larmes
Car la vie perd tout son charme sans toi…
Toi
Au début
On n’fait pas la différence
On respire, on n’s’en fait plus
Puis on se lasse du silence
Oh non, ces parfums
Me reviennent et me hantent
Comment apprécier la vie
Quand c’est toi qui me manques
Plus le temps passe
Et plus j’ai peur
Que tu ne m’effaces
Un peu plus d’heure en heure
Il est temps pour nous de déposer les armes
La nuit nous appartient
Laisse-la nous dire ce qu’on devient
Il est temps pour nous de raviver la flamme
Je n’ai plus que mes larmes
Car la vie perd tout son charme sans toi
(La vie perd tout son charme sans toi)
Il est temps pour nous de déposer les armes
La nuit nous appartient
Laisse-la nous dire ce qu’on devient
Il est temps pour nous de raviver la flamme
Je n’ai plus que mes larmes
Car la vie perd tout son charme sans toi
Il est temps pour nous de déposer les armes
La nuit nous appartient
Laisse-la nous dire ce qu’on devient
Il est temps pour nous de raviver la flamme
Je n’ai plus que mes larmes
Car la vie perd tout son charme sans toi
Oh il est temps, oh il est temps
Laisse-la nous dire ce qu’on devient…
Oh wat bleef er over?
Van ons gelach
Vertrouwen in de toekomst
Van onze oude dromen?
Oh nee, een paar dagen
misschien langer
We waren allebei voor
Even uit elkaar
Naarmate de tijd verstrijkt
En hoe meer ik bang ben
Om mijn plaats te verliezen
In je hart
Het is tijd dat we onze wapens neerleggen
De nacht is van ons
Laat haar ons vertellen wat we worden
Het is tijd voor ons om de vlam weer aan te wakkeren
Ik heb alleen mijn tranen
Omdat het leven al zijn charme verliest zonder jou...
Jij
In het begin
Wij maken het verschil niet
We ademen, het kan ons niet meer schelen
Dan worden we de stilte beu
Oh nee, die parfums
Kom bij me terug en achtervolg me
Hoe van het leven te genieten?
Wanneer jij het bent die ik mis
Naarmate de tijd verstrijkt
En hoe meer ik bang ben
Dat je me niet wist
Een beetje meer van uur tot uur
Het is tijd dat we onze wapens neerleggen
De nacht is van ons
Laat haar ons vertellen wat we worden
Het is tijd voor ons om de vlam weer aan te wakkeren
Ik heb alleen mijn tranen
Want het leven verliest al zijn charme zonder jou
(Het leven verliest al zijn charme zonder jou)
Het is tijd dat we onze wapens neerleggen
De nacht is van ons
Laat haar ons vertellen wat we worden
Het is tijd voor ons om de vlam weer aan te wakkeren
Ik heb alleen mijn tranen
Want het leven verliest al zijn charme zonder jou
Het is tijd dat we onze wapens neerleggen
De nacht is van ons
Laat haar ons vertellen wat we worden
Het is tijd voor ons om de vlam weer aan te wakkeren
Ik heb alleen mijn tranen
Want het leven verliest al zijn charme zonder jou
Oh het is tijd, oh het is tijd
Laat haar ons vertellen wat we worden...
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt