
Hieronder staat de songtekst van het nummer Sorrow , artiest - KVR met vertaling
Originele tekst met vertaling
KVR
All the sorrow, I feel it
Wish I didn’t have to deal with it
But it’s all my fault
And before you go
I have to let you know that
I’m sorry (I'm sorry)
I’m sorry (I'm sorry)
I’m sorry (I'm sorry)
I’m sorry (I'm sorry)
I wish it never happened and I’m sorry for the way
I done said it and done pressed too deep, I hope we’ll be ok
I wonder if you even care about this, but you do not need to
Don’t have to care 'bout me too, like to me it seemed to
But bet you’ll never hear this, I bet you’ll never hear me
I bet you’ll never feel this and bet you’ll never feel me
I’d want to be a good me for you instead of a real me
Just know that I am sorry and I hope that you’ll forgive me
Tear all the flesh, shed all the skin
Only thing you’ll see will be my soul
I will show you what’s truly here within
So I won’t disappoint you anymore
Tear all the flesh, shed all the skin
Only thing you’ll see will be my soul
I will show you what’s truly here within
So I won’t disappoint you anymore
All the sorrow, I feel it
Wish I didn’t have to deal with it
But it’s all my fault
And before you go
I have to let you know that
I’m sorry (I'm sorry)
I’m sorry (I'm sorry)
I’m sorry (I'm sorry)
I’m sorry (I'm sorry)
Al het verdriet, ik voel het
Ik wou dat ik er niet mee te maken had
Maar het is allemaal mijn schuld
En voordat je gaat
Dat moet ik je laten weten
Het spijt me het spijt me)
Het spijt me het spijt me)
Het spijt me het spijt me)
Het spijt me het spijt me)
Ik wou dat het nooit was gebeurd en het spijt me voor de manier waarop
Ik heb het gezegd en gedaan, te diep gedrukt, ik hoop dat het goed komt
Ik vraag me af of je hier wel om geeft, maar dat hoeft niet
U hoeft zich ook niet om mij te bekommeren, zoals het mij leek
Maar ik wed dat je dit nooit zult horen, ik wed dat je mij nooit zult horen
Ik wed dat je dit nooit zult voelen en ik wed dat je mij nooit zult voelen
Ik zou een goede ik voor je willen zijn in plaats van een echte ik
Weet gewoon dat het me spijt en ik hoop dat je me zult vergeven
Scheur al het vlees, werp alle huid af
Het enige dat je zult zien, is mijn ziel
Ik zal je laten zien wat er echt van binnen is
Dus ik zal je niet meer teleurstellen
Scheur al het vlees, werp alle huid af
Het enige dat je zult zien, is mijn ziel
Ik zal je laten zien wat er echt van binnen is
Dus ik zal je niet meer teleurstellen
Al het verdriet, ik voel het
Ik wou dat ik er niet mee te maken had
Maar het is allemaal mijn schuld
En voordat je gaat
Dat moet ik je laten weten
Het spijt me het spijt me)
Het spijt me het spijt me)
Het spijt me het spijt me)
Het spijt me het spijt me)
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt