Hieronder staat de songtekst van het nummer Dela Blues , artiest - KUKU$ met vertaling
Originele tekst met vertaling
KUKU$
Bezbojna, bez mirisa, bez opisa i pravila
Bez mozgova svijet je samo naš
Razmišljam o tebi danima
Bez drotova i presinga s više toga sam nesretan
Čudan je dan danas na nebu sunce i mjesec
Jebo stres jede me bijes u meni izgara
Bezbroj snova i želja noćas umire
Ko ne razumije patnju od prvoga dana to jednom raspoznati će
Vrisak od 700 grla nas guši odjednom u tijelu više nije svijest
Dolazim naglo sve uzimam samo tako kao da sam jako loša vijest
Ostavljam tragove
Refren 2 (Hilj$on Mandela):
Bezbojna, bez mirisa, bez opisa i pravila
Bez mozgova svijet je samo naš
Razmišljam o tebi danima
Bez granica, bez ratova
Bez ludnica to smo ti i ja
Bez Bogova, svijet je samo naš
Razmišljam o tebi danima
Kleurloos, geurloos, zonder beschrijving en regels
Zonder hersenen is de wereld alleen van ons
Ik denk dagenlang aan je
Zonder drts en persingen met meer ben ik ongelukkig
Het is een vreemde dag vandaag in de lucht, de zon en de maan
Verdomde stress eet me op, woede brandt in me
Ontelbare dromen en verlangens sterven vanavond
Wie het lijden vanaf de eerste dag niet begrijpt, zal het op een dag herkennen
Het geschreeuw van 700 kelen verstikt ons plotseling in een lichaam dat niet meer bij bewustzijn is
Ik kom plotseling klaar, ik neem het gewoon allemaal in me op alsof ik heel slecht nieuws ben
Ik laat sporen na
Koor 2 (Hilj$on Mandela):
Kleurloos, geurloos, zonder beschrijving en regels
Zonder hersenen is de wereld alleen van ons
Ik denk dagenlang aan je
Geen grenzen, geen oorlogen
Zonder de gekkenhuizen is het jij en ik
Zonder Goden is de wereld alleen van ons
Ik denk dagenlang aan je
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt