Центр эпидемии - Krüger
С переводом

Центр эпидемии - Krüger

  • Альбом: Живая сталь

  • Taal: Russisch
  • Duur: 4:14

Hieronder staat de songtekst van het nummer Центр эпидемии , artiest - Krüger met vertaling

Tekst van het liedje " Центр эпидемии "

Originele tekst met vertaling

Центр эпидемии

Krüger

Оригинальный текст

Сердце чумы, Красной чумы,

Страшный фарватер на рейде огня.

Хрупкий дворец царских кровей

Был уязвим, как ездок без коня…

Но еще не знала русская земля,

Что проснулась подколодная змея!

Припев:

Центр эпидемии красной чумы

Нес катастрофу великой страны, Боже,

Словно Россия — «Титаник»,

А айсберг — Геена Вождя!

В топях болот на костях возведен

Мрачно-туманный оплод-бастион.

Гиблое место опасно —

Туда возвращаться нельзя!

Злая броня, крейсер, как гроб,

Что за начинкой из ада пришел!

Призрак-корабль залп произвел,

И раскололся Двухглавый Орел!

Из болот поднялся кровожадный Зверь!

Что же будет с нами, русичи, теперь?

Припев.

Запах беды с гадких трясин

Будь осторожен, свободный народ!

Там чутко спит дух катастроф

В топях глубоких, бездонных болот.

Не позволит память дух околдовать,

Не позволит снова с гибелью играть.

Припев 2 раза.

Живая сталь

Перевод песни

Hart van de pest, rode pest,

Een verschrikkelijke vaargeul in de rede van vuur.

Kwetsbaar koninklijk paleis

Hij was kwetsbaar, als een ruiter zonder paard...

Maar het Russische land wist het nog niet,

Dat de slang is ontwaakt!

Refrein:

Epidemisch centrum van de rode pest

Heeft de catastrofe van een groot land gedragen, God,

Alsof Rusland de Titanic is

En de ijsberg is de Gehenna van de Leider!

In de moerassen der moerassen op de beenderen opgericht

Somber-mist opplod-bastion.

Een dode plek is gevaarlijk -

Je kunt daar niet meer terug!

Kwaad pantser, kruiser als een doodskist

Wat een vulling kwam uit de hel!

Het spookschip vuurde een salvo af,

En de Dubbelkoppige Adelaar splitst!

Een bloeddorstig Beest is opgestaan ​​uit de moerassen!

Wat gebeurt er nu met ons Russen?

Refrein.

De geur van problemen uit de smerige moerassen

Pas op, vrije mensen!

De geest van rampen is daar diep in slaap

In de moerassen van diepe, bodemloze moerassen.

Zal niet toestaan ​​dat de herinnering de geest betovert,

Het laat je niet meer met de dood spelen.

Koor 2 keer.

Echt staal

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt