Ломбард - Кровосток
С переводом

Ломбард - Кровосток

Альбом
Ломбард
Год
2015
Язык
`Russisch`
Длительность
273360

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ломбард , artiest - Кровосток met vertaling

Tekst van het liedje " Ломбард "

Originele tekst met vertaling

Ломбард

Кровосток

Оригинальный текст

Я сижу тут в ломбарде, уже как десять минут

Они меня там заебали, и они там скоро умрут

Они владельцы ломбарда, а я бродяга-шатун

Жизнь для меня — это нарды, жизнь для меня — просто шум

Я сам бродяга с рождения, я рано съебал из семьи

Кому-то в детстве варенье, а кому — пиздюли и вши

Меня растрогать не выйдет, я варил и жрал снегирей

И похуй, кто что предпримет, полюбасу я всех сильней

Они заперлись в кабинете и думают, что спаслись

Ну чисто, в натуре дети, даже неловко за них

Охранник лежит у двери, секретарша лежит поверх

И сбоку ещё один мерин, две обоймы на всех про всех

Да, интерьерчик подпорчен, ремонт тут необходим

Пули из стенок вынуть и поменять ковролин

Люблю я вот эти минутки, минутки перед концом

Звук у смерти немного жуткий, лучший звук для тех, кто знаком

Ломбарды — моя стихия, я чувствую их как родных

Из-за двери заголосили, очень просят не трогать их

Говорят, у них детки малые, говорят, родаки-старики

Что случилось, барыги жадные?

Жить охота, ростовщики?

Ну как же мне вас не трогать?

Не трогать мне вас нельзя

Не руками, конечно, ебёныть, ну, с ноги, и кончу с ружья

Руками сложу я ценности в сумку и рюкзачок

Лихо я здесь всё исполнил, как на Дону казачок

Выхожу, и менты подоспели, вот не стоило им так спешить

Молодые сержанты-тефтели, и они ведь могли бы пожить

И их три смешные фуражки не валялись бы в жёлтом снегу

И их три простые мордашки и дальше б жевали еду

Ну да ладно, пока, городок, я поехал кататься вперёд

Знаю жирный ломбардок впереди меня там ждёт

Ломбарды ведь есть повсюду, больше только кафе и аптек

Так что без дела не буду, я ж продуманный человек

Тут я родился, тут пригодился, тут я вырос и этому рад

С малолетки я знаю чётко: если видишь людей, значит, рядом ломбард

Так от ломбарда к ломбарду и вихляю по жизни я

Прыжками, по типу гепарда, и с ускореньицем, бля

Ускорение — мама движения, ускорение — мама всему

Тормозят пускай другие, а мне в ломбард, мне похую

Перевод песни

Ik zit hier nu al tien minuten in het pandjeshuis

Ze hebben me daar geneukt, en ze zullen daar spoedig sterven

Zij zijn de eigenaren van het pandjeshuis, en ik ben een zwerver

Het leven is voor mij backgammon, het leven voor mij is gewoon lawaai

Ik ben zelf een zwerver vanaf de geboorte, ik heb de familie al vroeg uitgelachen

Iemand in de kindertijd jam, en iemand - pizdyuly en luizen

Het zal niet werken om me aan te raken, ik heb goudvinken gekookt en gegeten

En geef er geen fuck om wie wat zal doen, ik zal meer van iedereen houden

Ze sloten zichzelf op op kantoor en denken dat ze zijn ontsnapt

Nou, puur, in de natuur, kinderen, zelfs gênant voor hen

De bewaker ligt bij de deur, de secretaresse ligt bovenop

En aan de zijkant nog een ruin, twee clips voor iedereen over iedereen

Ja, het interieur is beschadigd, hier zijn reparaties nodig

Verwijder kogels van de muren en verander het tapijt

Ik hou van deze minuten, minuten voor het einde

Het geluid van de dood is een beetje griezelig, het beste geluid voor degenen die bekend zijn

Pandjeshuizen zijn mijn element, ik voel ze als familie

Ze begonnen te schreeuwen van achter de deur, ze smeken je om ze niet aan te raken

Ze zeggen dat ze kleine kinderen hebben, ze zeggen dat ze oude familieleden zijn

Wat is er gebeurd, hebzuchtige venters?

Willen leven, woekeraars?

Nou, hoe kan ik je niet aanraken?

Ik kan je niet aanraken

Niet met je handen natuurlijk, neuk, nou ja, vanaf je voeten, en ik eindig met een pistool

Ik stop mijn waardevolle spullen in mijn tas en rugzak met mijn handen

Beroemd deed ik alles hier, zoals een Kozak aan de Don

Ik ging naar buiten en de politie arriveerde op tijd, dus ze hadden niet zo'n haast moeten hebben

Jonge gehaktbal sergeanten, en ze zouden kunnen leven

En hun drie grappige petten zouden niet rollen in de gele sneeuw

En hun drie simpele gezichten zouden blijven kauwen op voedsel

Nou, oké, doei, stad, ik ging naar voren rijden

Ik ken een dik pandjeshuis voor me dat daar wacht

Pandjeshuizen zijn tenslotte overal, alleen cafés en apotheken zijn meer

Dus ik zal niet stilzitten, ik ben een attent persoon

Hier ben ik geboren, hier kwam ik van pas, hier ben ik opgegroeid en daar ben ik blij om

Van jongs af aan weet ik duidelijk: als je mensen ziet, betekent dit dat er een pandjeshuis in de buurt is

Dus van pandjeshuis naar pandjeshuis en ik wiebel door het leven

Springen, als een cheeta, en met een gaspedaal, damn

Versnelling is de moeder van beweging, versnelling is de moeder van alles

Laat anderen langzamer gaan, maar ik ga naar het pandjeshuis, het kan me geen fuck schelen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt