Friend Zone - KozyPop, FR:EDEN
С переводом

Friend Zone - KozyPop, FR:EDEN

Год
2018
Язык
`Koreaans`
Длительность
174020

Hieronder staat de songtekst van het nummer Friend Zone , artiest - KozyPop, FR:EDEN met vertaling

Tekst van het liedje " Friend Zone "

Originele tekst met vertaling

Friend Zone

KozyPop, FR:EDEN

Оригинальный текст

내 마음은 공짜가 아냐 절대

너만모르고 다 알아 뭘 더 애기해

그래 나도 지금 이 사이도 좋은데

갖은 핑곌 대고 너를 만나 혼자 데이트 해

홍대 신촌 강남 이태원 또 합정

괜히 너랑 가고픈곳으로 약속

장소를 난 정해 또 니 웃음에 홀려

너는 모르겠지만 우린 나름 잘 어울려

친구일뿐인 미묘한 분위기지만 네 미소는

Kill me i don’t know what i do 이미

네겐 비밀인 맘이 차 있네 깊히 난 겁쟁일뿐

괴로워 매일이 또 내일이 찾아오면

괜히 괜찮은 척 하겠지만 넌 모르게 할거야 널위해

아니 사실 우리를 잃기 싫은 날 위해

YOU ARE MY LOVE

아직 말할 수는 없지만

YOU ARE MY LIFE

사실 말할 수는 없지만

YOU ARE MY GIRL

YOU ARE MY ALL

사실 말할수는 없지만

내가 그리 매력없냐 너한테

근데 왜 매일밤에 내게 자꾸 전화해

왜 무슨일이 생기면 먼저 내게 연락해

진짜 모르겠어 너는 내게 뭘바래

난 정확해 너를 사랑하고 있고

너는 그런 나를 비웃는듯 이용하고있지

아냐 사실 이용 당하기를 원하는건 나고

그러면서 억지로 난 널 미워하고있지

말할 용기는 없어 니가 부담스러울까봐

괜히 이도 저도 아니게 우스꽝스러울까봐

난 참 우릴 잘 아는 것같아 아니 전혀 모를지도

혹은 내가 만든 벽이 높아 못 허물지도

솔직히 티가 안난다면 거짓말

애써 모른척하는건 내가 아닌 너니까

언젠가 니가 떠날 까봐 진짜 겁이나

근데 너는 왜 묻는거야 야 어디야

BABY I’M GONNA BE AFRAID

(YOUR MY) BABY I’M GONNA BE AFRAID

(YOU ARE) BABY I’M GONNA BE AFRAID

(YOU MEAN) GOOD FRIEND YEAH WE JUST GOOD FRIEND

Перевод песни

mijn hart is niet vrij nooit

Ik ken niet alleen jou, ik weet alles, waar heb je het nog meer over?

Ja, ik vind het nu ook goed.

Ik gebruik allerlei excuses om je te ontmoeten en alleen op date te gaan

Hongdae, Sinchon, Gangnam, Itaewon en Hapjeong

Ik beloof voor niets met je naar de plek te gaan waar ik heen wil.

Ik kies een plek, ik ben weer betoverd door je glimlach

Je weet het niet, maar we kunnen het goed met elkaar vinden.

Het is een subtiele sfeer die gewoon een vriend is, maar jouw glimlach

Dood me ik weet niet wat ik al doe

Je hebt een geheim hart, diep van binnen, ik ben gewoon een lafaard

Het is pijnlijk, als morgen elke dag weer komt

Ik zal voor niets doen alsof ik in orde ben, maar je zult het niet weten, voor jou

Nee, eigenlijk, voor de dag dat ik ons ​​niet kwijt wil.

JIJ BENT MIJN LIEFDE

Ik kan het nog niet zeggen

JIJ BENT MIJN LEVEN

ik kan het niet echt zeggen

JE BENT MIJN MEISJE

JIJ BENT MIJN ALLES

ik kan het niet echt zeggen

Ik ben niet zo aantrekkelijk voor jou

Maar waarom bel je me elke avond?

Waarom, als er iets gebeurt, bel mij dan eerst?

Ik weet echt niet wat je van me wilt

ik heb gelijk ik hou van je

je gebruikt me zo

Nee, eigenlijk wil ik misbruikt worden.

En ik dwing mezelf om je te haten

Ik heb niet de moed om het te zeggen, ik ben bang dat je je belast zult voelen

Ik ben bang dat het niet voor niets grappig is

Ik denk dat ik ons ​​heel goed ken, misschien weet ik het helemaal niet

Of de muur die ik heb gemaakt is hoog en ik kan hem niet breken

Om eerlijk te zijn, ik zou liegen als ik geen thee zou zeggen.

Jij bent het, niet ik, die doet alsof je onwetend bent

Ik ben echt bang dat je op een dag zult vertrekken

maar waarom vraag je waar ben je?

BABY, ik ga bang zijn

(JE MIJN) BABY IK GAAT BANG

(JE BENT) BABY IK GAAT BANG

(JE BENT) GOEDE VRIEND JA WIJ GEWOON GOEDE VRIEND

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt