Александра -
С переводом

Александра -

  • Jaar van uitgave: 2007
  • Taal: Russisch
  • Duur: 5:02

Hieronder staat de songtekst van het nummer Александра , artiest - met vertaling

Tekst van het liedje " Александра "

Originele tekst met vertaling

Александра

Оригинальный текст

Александра, не плачь о будущем, ещё рано

Так мало смысла в открытых ранах… Александра…

Александра, так много времени для разбега.

Я не дарил тебе это небо.

Александра…

Давай споём мерцающий блюз,

Когда-нибудь я вернусь, но никогда не останусь,

Давай споём сверкающий рок,

Одна из ночных дорог превращается в медленный-медленный-медленный танец,

Медленный танец.

Александра.

Слеза в ладошке.

С хрустальным взглядом.

Жребий брошен с другим раскладом.

Александра…

Александра, ночей бессонных былая пропасть,

И из ответов — одни вопросы.

Александра…

Давай споём мерцающий блюз,

Когда-нибудь я вернусь, но никогда не останусь,

Давай споём сверкающий рок,

Одна из ночных дорог превращается в медленный-медленный-медленный танец,

Медленный танец.

Александра, свяжи из забытых дорог свободу,

Босыми ногами по небосводу, по углям заката иди смелее.

Александра, играй, играй в переливах света,

Приди, приди в этом мир рассветом и сделай его добрее.

Давай споём мерцающий блюз,

Когда-нибудь я вернусь, но никогда не останусь,

Давай споём сверкающий рок,

Одна из ночных дорог превращается в медленный-медленный-медленный танец,

Медленный танец.

Перевод песни

Alexandra, huil niet om de toekomst, het is te vroeg

Zo weinig zin in open wonden... Alexandra...

Alexandra, zo veel tijd voor een run.

Ik heb je deze lucht niet gegeven.

Alexandra…

Laten we de glinsterende blues zingen

Op een dag zal ik terugkeren, maar ik zal nooit blijven,

Laten we sprankelende rock zingen

Een van de nachtwegen verandert in een slow-slow-slow dans

Een langzame dans.

Alexandra.

Scheur in de handpalm.

Met een kristallen oog.

De dobbelsteen is gegoten met een andere uitlijning.

Alexandra…

Alexandra, de voormalige afgrond van slapeloze nachten,

En van de antwoorden - alleen vragen.

Alexandra…

Laten we de glinsterende blues zingen

Op een dag zal ik terugkeren, maar ik zal nooit blijven,

Laten we sprankelende rock zingen

Een van de nachtwegen verandert in een slow-slow-slow dans

Een langzame dans.

Alexandra, bind vrijheid van vergeten wegen,

Met blote voeten door de lucht, over de kolen van de zonsondergang, ga stoutmoediger.

Alexandra, speel, speel in het spel van het licht,

Kom, kom in deze wereld bij zonsopgang en maak het vriendelijker.

Laten we de glinsterende blues zingen

Op een dag zal ik terugkeren, maar ik zal nooit blijven,

Laten we sprankelende rock zingen

Een van de nachtwegen verandert in een slow-slow-slow dans

Een langzame dans.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt