
Hieronder staat de songtekst van het nummer Question , artiest - KOJI met vertaling
Originele tekst met vertaling
KOJI
It’s just a thing
that you tried but did not buy
Left at the store
Well remembered but ignored
I want to know what it looks like
Worn in and weathered
faded but still, Bright
It’s just this question that You might always be asking
It’s just this question that You might always be asking
It’s just a thing
that you want but you don’t need
You tell yourself, and sometimes still believe
I want to know what we’d look like
Some years older, maybe wiser
Little faded but still, bright
It’s just this question that You might always be asking
It’s just this question that You might always be asking
I don’t wanna know
I don’t wanna know
I don’t wanna know
But I see that I’m lost, if you get away
Now I’m asking too much, way too much of you
Way too much please just
Change directions and rewrite this sin and now, I’m begging you, I’m begging you
Please
Please
Please
Please
I hate this question that I might always be asking
I hate this question that I might always be asking
I hate this question that I might always be asking
I hate this question that I might always be asking
Het is gewoon een ding
die je hebt geprobeerd maar niet hebt gekocht
Links in de winkel
Goed onthouden maar genegeerd
Ik wil weten hoe het eruit ziet
Gedragen en verweerd
vervaagd maar toch, Helder
Het is gewoon deze vraag die je misschien altijd stelt
Het is gewoon deze vraag die je misschien altijd stelt
Het is gewoon een ding
dat je wilt, maar niet nodig hebt
Je zegt tegen jezelf, en soms geloof je nog steeds
Ik wil weten hoe we eruit zouden zien
Enkele jaren ouder, misschien wijzer
Beetje vervaagd maar toch, helder
Het is gewoon deze vraag die je misschien altijd stelt
Het is gewoon deze vraag die je misschien altijd stelt
Ik wil het niet weten
Ik wil het niet weten
Ik wil het niet weten
Maar ik zie dat ik verdwaald ben, als je wegkomt
Nu vraag ik te veel, veel te veel van je
Veel te veel alsjeblieft gewoon
Verander van richting en herschrijf deze zonde en nu, ik smeek je, ik smeek je
Alsjeblieft
Alsjeblieft
Alsjeblieft
Alsjeblieft
Ik haat deze vraag die ik misschien altijd stel
Ik haat deze vraag die ik misschien altijd stel
Ik haat deze vraag die ik misschien altijd stel
Ik haat deze vraag die ik misschien altijd stel
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt