Hieronder staat de songtekst van het nummer Is That You? , artiest - Kiss met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kiss
Cat’s droolin’on the bar stool, shake your hips and crack your whips
Cheap seventeen and trashed out, you went too far, been a bitch you are
Your reputation’s in the bathroom, it’s on the wall and down the hall
I hear you’re cheatin’with my teacher after school, tell me what you do When you know, you always get the boys you like
Play nice, then stick them with your knife, take off your insecure disguise
Is that you, crawlin’up my stairs, is that you
(Is that you, crawlin’up my stairs) Is that you, lookin’half way dead
Write on the mirror with your lipstick, much too vain, got scattered brains
You used me just enough to get off, act your age, get off your stage
When you know, you always get the boys you like
Play nice, then stick them with your knife, take off your insecure disguise
Is that you, crawlin’up my stairs, is that you
(Is that you, crawlin’up my stairs)
Is that you, lookin’half way dead, is that you
(Is that you, lookin’half way dead) Is that you, with your long black hair
You always get the boys you like, play nice, then stick them with your knife
You always get the boys you like, play nice, then stick them with your knife
Take off your insecure disguise
chorus repeats out
Kat kwijlt op de barkruk, schud met je heupen en laat je zwepen kraken
Goedkope zeventien en weggegooid, je ging te ver, je bent een teef geweest
Je reputatie staat in de badkamer, aan de muur en in de gang
Ik hoor dat je vals speelt met mijn leraar na school, vertel me wat je doet Als je het weet, krijg je altijd de jongens die je leuk vindt
Speel aardig, plak ze dan met je mes, doe je onzekere vermomming uit
Ben jij dat, die mijn trap op kruipt, ben jij dat?
(Ben jij dat, kruipt mijn trap op) Ben jij dat, half dood
Schrijf op de spiegel met je lippenstift, veel te ijdel, kreeg verspreide hersens
Je hebt me net genoeg gebruikt om uit te stappen, je te gedragen op je leeftijd, van je podium af te komen
Als je het weet, krijg je altijd de jongens die je leuk vindt
Speel aardig, plak ze dan met je mes, doe je onzekere vermomming uit
Ben jij dat, die mijn trap op kruipt, ben jij dat?
(Ben jij dat, die mijn trap op kruipt)
Ben jij dat, die er half dood uitziet, ben jij dat?
(Ben jij dat, die half dood lijkt) Ben jij dat, met je lange zwarte haar
Je krijgt altijd de jongens die je leuk vindt, speel aardig en plak ze dan met je mes
Je krijgt altijd de jongens die je leuk vindt, speel aardig en plak ze dan met je mes
Doe je onzekere vermomming uit
refrein herhaalt zich
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt