Hieronder staat de songtekst van het nummer A Beating Heart Is a Bleeding Heart , artiest - Kingsfoil met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kingsfoil
Scraping by in the dirt, planting food to make it work, waiting for the sun to
set and sail
Cause I can feel a second wind, coming as the night begins, lets live it up and
make our own trails
We’ll make it through somehow
Whoa, I’m falling apart, I’m falling apart over every part of you
Should have known from the start, should have known from the start
That a beating heart is a bleeding heart
I’ve been wearing sleeves on my heart, cause the opposite made me start,
thinking I was giving too much
Now I’m always keeping score, guarding my back because of the time before,
one foot in and one foot out the door
So roll up my sleeves my darling, kiss me in the front lawn by the garden
My hands on you my hearts on pardon now.
now
Whoa, I’m falling apart, I’m falling apart over every part of you
Should have known from the start, should have known from the start
That a beating heart is a bleeding heart
We make our way across the field, poor as sin but no one can steal what we got,
what we got
We got each other’s backs and hearts, it ain’t much but it’s a start,
what we got, what we got
Whoa, I’m falling apart, I’m falling apart over every part of you
Should have known from the start, should have known from the start
That a beating heart
Whoa, I’m falling apart, I’m falling apart over every part of you
Should have known from the start, should have known from the start
That a beating heart is a bleeding heart
A beating heart is a bleeding heart, a beating heart is a bleeding heart,
a beating heart is a bleeding heart, A beating heart is a bleeding heart
(Merci à Kheira pour cettes paroles)
Door de aarde schrapen, voedsel planten om het te laten werken, wachten tot de zon
zetten en zeilen
Want ik voel een tweede wind, komend als de nacht begint, laten we het waarmaken en
onze eigen paden maken
We komen er op de een of andere manier doorheen
Whoa, ik val uit elkaar, ik val uit elkaar over elk deel van jou
Had het vanaf het begin moeten weten, had het vanaf het begin moeten weten
Dat een kloppend hart een bloedend hart is
Ik heb mouwen op mijn hart gedragen, want het tegenovergestelde deed me beginnen,
denken dat ik te veel gaf
Nu houd ik altijd de score bij en bewaak ik mijn rug vanwege de tijd ervoor,
één voet binnen en één voet buiten de deur
Dus rol mijn mouwen op mijn schat, kus me in de voortuin bij de tuin
Mijn handen op je, mijn hart, vergeef me nu.
nu
Whoa, ik val uit elkaar, ik val uit elkaar over elk deel van jou
Had het vanaf het begin moeten weten, had het vanaf het begin moeten weten
Dat een kloppend hart een bloedend hart is
We banen ons een weg over het veld, arm als de zonde, maar niemand kan stelen wat we hebben,
wat we hebben?
We hebben elkaars rug en hart, het is niet veel, maar het is een begin,
wat we hebben, wat we hebben?
Whoa, ik val uit elkaar, ik val uit elkaar over elk deel van jou
Had het vanaf het begin moeten weten, had het vanaf het begin moeten weten
Dat een kloppend hart
Whoa, ik val uit elkaar, ik val uit elkaar over elk deel van jou
Had het vanaf het begin moeten weten, had het vanaf het begin moeten weten
Dat een kloppend hart een bloedend hart is
Een kloppend hart is een bloedend hart, een kloppend hart is een bloedend hart,
een kloppend hart is een bloedend hart Een kloppend hart is een bloedend hart
(Merci à Kheira pour cettes paroles)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt