Hieronder staat de songtekst van het nummer Lead the Ghosts Astray , artiest - Kingdom of Sorrow met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kingdom of Sorrow
It’s in my blood, rushes through my veins
And there’s no defense against the plague
The here and now is the breath I take
Within these lungs is my escape
So close again, yet so far away
I feel so far gone but it helps the pain
Give me one more dusk after a darkened day
Give me a ray of light to lead the ghosts astray
I’ve been knowing that this night can’t last forever
It’s through my body, within my soul
Races down my throat, so self absorbed
There’s no talking to the man I was
Everything’s so bright outside the world
So enthralled by you, I need another taste
Fill my head again, there’s no yesterday
Hardened by your touch, fill you with my rage
I just need one more dawn to lead the ghosts astray
I’ve been knowing that this night can’t last forever
Give me one more dusk after a darkened day
I’ve been knowing that this night can’t last forever
I just need one more dawn to lead the ghosts astray
Could it be, could it be the awaking?
Could it be, could it be the awaking of a tortured soul?
Het zit in mijn bloed, het stroomt door mijn aderen
En er is geen verdediging tegen de pest
Het hier en nu is de adem die ik neem
Binnen deze longen is mijn ontsnapping
Weer zo dichtbij, maar toch zo ver weg
Ik voel me zo ver weg, maar het helpt tegen de pijn
Geef me nog een schemering na een donkere dag
Geef me een lichtstraal om de geesten op een dwaalspoor te brengen
Ik heb geweten dat deze nacht niet eeuwig kan duren
Het gaat door mijn lichaam, in mijn ziel
Racet door mijn keel, zo in mezelf opgenomen
Er valt niet te praten met de man die ik was
Alles is zo helder buiten de wereld
Zo geboeid door jou, ik heb nog een smaak nodig
Vul mijn hoofd weer, er is geen gisteren
Verhard door je aanraking, vul je met mijn woede
Ik heb nog één ochtend nodig om de geesten op een dwaalspoor te brengen
Ik heb geweten dat deze nacht niet eeuwig kan duren
Geef me nog een schemering na een donkere dag
Ik heb geweten dat deze nacht niet eeuwig kan duren
Ik heb nog één ochtend nodig om de geesten op een dwaalspoor te brengen
Zou het kunnen, zou het het ontwaken kunnen zijn?
Zou het kunnen, zou het het ontwaken kunnen zijn van een gekwelde ziel?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt