Hieronder staat de songtekst van het nummer Go For Soda , artiest - Kim Mitchell met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kim Mitchell
Might as well go for a soda
Nobody hurts and nobody cries
Might as well go for a soda
Nobody drowns and nobody dies
So we’re in one of our blue moods
You wanna have it your way and I want it mine
All this debating goin' 'round in our blue mood
Makes me thirsty for love
(Might as well) Might as well go for a soda
Nobody hurts and nobody cries
(Might as well) Might as well go for a soda
Nobody drowns and nobody dies
Life seems to be a bomb inside of your head
Well, the bomb in my head is love
All this debating goin' 'round in our blue mood
Makes me thirsty for love
(Might as well) Might as well go for a soda
Nobody hurts and nobody cries (Nobody hurts, nobody cries)
Might as well go for a soda
Nobody drowns and nobody dies
Might as well go for a soda
It’s better than slander, it’s better than lies
Might as well go for a soda
Nobody hurts and nobody cries
Might as well go for a soda
Might as well go for a soda
Nobody hurts and nobody cries
Might as well go for a soda
Nobody drowns and nobody dies
Might as well go for a soda
It’s better than slander, it’s better than lies
Might as well go for a soda
(Might as well, oh yeah)
Might as well go for a soda
(Oh yeah, nobody hurts, nobody cries)
Might as well go for a soda
(Oh yeah, nobody drowns, nobody dies)
Might as well go for a soda
(It's better than slander, it’s better than lies)
Might as well go for a soda
Je kunt net zo goed voor een frisdrank gaan
Niemand doet pijn en niemand huilt
Je kunt net zo goed voor een frisdrank gaan
Niemand verdrinkt en niemand sterft
Dus we zijn in een van onze blauwe buien
Jij wilt het op jouw manier hebben en ik wil het op de mijne
Al dit debat gaat rond in onze blauwe bui
Maakt me dorstig naar liefde
(Kan net zo goed) Kan net zo goed voor een frisdrank gaan
Niemand doet pijn en niemand huilt
(Kan net zo goed) Kan net zo goed voor een frisdrank gaan
Niemand verdrinkt en niemand sterft
Het leven lijkt een bom in je hoofd te zijn
Nou, de bom in mijn hoofd is liefde
Al dit debat gaat rond in onze blauwe bui
Maakt me dorstig naar liefde
(Kan net zo goed) Kan net zo goed voor een frisdrank gaan
Niemand doet pijn en niemand huilt (Niemand doet pijn, niemand huilt)
Je kunt net zo goed voor een frisdrank gaan
Niemand verdrinkt en niemand sterft
Je kunt net zo goed voor een frisdrank gaan
Het is beter dan laster, het is beter dan leugens
Je kunt net zo goed voor een frisdrank gaan
Niemand doet pijn en niemand huilt
Je kunt net zo goed voor een frisdrank gaan
Je kunt net zo goed voor een frisdrank gaan
Niemand doet pijn en niemand huilt
Je kunt net zo goed voor een frisdrank gaan
Niemand verdrinkt en niemand sterft
Je kunt net zo goed voor een frisdrank gaan
Het is beter dan laster, het is beter dan leugens
Je kunt net zo goed voor een frisdrank gaan
(Kan net zo goed, oh ja)
Je kunt net zo goed voor een frisdrank gaan
(Oh ja, niemand doet pijn, niemand huilt)
Je kunt net zo goed voor een frisdrank gaan
(Oh ja, niemand verdrinkt, niemand sterft)
Je kunt net zo goed voor een frisdrank gaan
(Het is beter dan laster, het is beter dan leugens)
Je kunt net zo goed voor een frisdrank gaan
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt