
Hieronder staat de songtekst van het nummer Éjfél , artiest - Killakikitt met vertaling
Originele tekst met vertaling
Killakikitt
Refr.
2 x
Éjfélt ütött az óra nem térünk nyugovóra
Gyere beleviszünk a jóba
Éjfélt ütött az óra nem térünk nyugovóra
Gyere beleviszünk a rosszba
Tirpa:
Nem mondod komolyan már éjfél van ??
Nem baj hogy bebasztam a brigádom még észnél van
Még 2 G -m van ez az a szer ami kéznél van
Hozz még két csajt ez a szex ami széttép majd
Aza:
Mindig megszólom a lányokat és minden második utál
De nem vágják hogy velem minden egyes éjszaka brutál
Tirpa:
A 13 kerületben nem kerülhetsz el
A kartel velem megszedem magam a rappel
Aza:
Te seggfej én vagyok Aza velem ne kezdj ki
Ha elkapja a nyakad a kezem az nem ereszti
Te csajod egy gruppi őt a Geszti is hegeszti
Olyan beteg a picsa hogy Lassie begerjeszti
Tirpa:
A sötétben mi úgy mozgunk mint két titán
A két Killa vért kíván ne légy vidám
Aza:
Telihold vámpírok maszkabál
Itt a valóság meg a mesék csak egy massza már
Refr.
2 x
Tirpa:
Indul a zene az idő megáll
Ha freestlye-ozunk Azával akkor a csata egál
Csatlakozz hozzánk te is mögöttünk nagy sereg áll
Kimondani amit gondolunk rég nem illegál
Velem az árnyak mellölem egy se tágít
Az ablakon keresztül a hold fénye bevilágít
Engem senki nem irányít
Ütött az óra meg tudod hogy ki a király itt
Pszt!!!
Jönnek a varjak !!!
Megidéztem a rosszat mert neked jót mért akarjak
Otthonom a sötét kéne beléd még sörét
Vagy itt a faszom nyaljad a hegyét ne csak a tövét
Nem várom meg a reggelt
Gonosz gondolattal agyam mint egy lemez megtelt
Nem állítod le ezt az embert
Megbánja az egész emberiség hogy ő felkelt
Aza:
Mond hova vezet el engem a sarki fény
Bennem már nem él a remény csak a harci kéj
Bánt a tény az élet velem mért kemény?
Nem képregény a lényegét megértem én
Ha világosodik akkor bennem egy világ összeomlik
De ha lemegy a nap velünk összefognak a zombik
Az éjfél a kezdet és a végzet egyben
A sok ellenségemet én már rég képbe tettem
Parázik minden vendégem ezt észre vettem
Nálam életre kel a festék a képkeretben
Úgy sokkol a sztorim hogy a torkodra szorít
Kevesebbet érsz mint a forint
A csillagok fénye vissza tükröződik a vízen
Elátkozott hely ez ha nem látom el se hiszem
Killakikitt ez az utolsó ház balra
Aza már a végzet és az utolsó blázt tartja
ref.
2x
Het sloeg middernacht omdat we niet gaan rusten
Kom binnen
Het sloeg middernacht omdat we niet gaan rusten
Kom op, laten we in de fout gaan
Tirpa:
Meen je het niet serieus het is al middernacht ??
Het is oké om te neuken, mijn brigade is nog steeds gezond
Ik heb nog 2G van dit medicijn bij de hand
Breng nog twee meiden mee voor deze seks die het uit elkaar zal halen
Dat:
Ik praat altijd met meisjes en elke seconde haat ik het
Maar ze snijden me niet elke nacht brutaal af
Tirpa:
Je kunt niet om de 13 districten heen
Het kartel en ik nemen de rap mee
Dat:
Ik ben je klootzak, begin niet met mij
Als ik je nek met mijn hand pak, laat het niet los
Je vriendin wordt ook gelast door een groep gebaren
De kut is zo ziek dat Lassie eraan begint
Tirpa:
In het donker bewegen we als twee titanen
De twee Killa-bloed wensen dat je niet vrolijk bent
Dat:
Volle maan vampieren maskerade
Hier zijn de realiteit en de verhalen al een massa
ref.
2x
Tirpa:
De muziek begint en de tijd stopt
Als we vrijuit kunnen gaan met Aza, is de strijd voorbij
Sluit je bij ons aan, je staat achter ons met een groot leger
Om te zeggen wat we denken dat al lang illegaal is
Bij mij worden de schaduwen naast mij niet groter
Het maanlicht schijnt door het raam
Niemand controleert mij
Heb je de klok, je weet wie de koning hier is
Psst!!!
De kraaien komen eraan!!!
Ik riep het kwaad op omdat ik je goed wil doen
Mijn donkere huis zou meer bier in jou moeten hebben
Of hier likt mijn lul de punt en niet alleen de basis
Ik kan niet wachten tot de ochtend
Mijn geest was gevuld met een kwade gedachte als een bord
Je houdt deze man niet tegen
De hele mensheid heeft spijt dat hij is opgestaan
Dat:
Vertel me waar het poollicht me naartoe brengt
Ik heb niet langer de hoop om alleen maar tegen lust te vechten
Vond je het erg dat het leven me zwaar heeft gemeten?
Ik ben in wezen geen strip, ik begrijp het
Als het helder wordt, stort een wereld in mij in
Maar als de zon ondergaat, zullen de zombies zich bij ons voegen
Middernacht is het begin en de ondergang in één
Ik heb al lang veel van mijn vijanden afgebeeld
Al mijn gasten merken dit
Voor mij komt de verf in de fotolijst tot leven
Mijn verhaal is zo schokkend dat het je keel dichtknijpt
Je voelt je minder dan de forint
Het licht van de sterren wordt weerkaatst op het water
Het is een verdomde plek als het me niet kan schelen
Killakikit is het laatste huis aan de linkerkant
Dat houdt ondergang en de laatste vlam in
Krúbi, Killakikitt • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt