
Hieronder staat de songtekst van het nummer Madly , artiest - Kill Your Idols met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kill Your Idols
A friend of mine once said to me
Don’t ever hurry
He said that life is long
That I didn’t need to worry
He said that even when you think
Someone is gone it doesn’t
Mean that they have completely
Moved on
Even in the slightest bit
They still might care
So all I want to know is
Are you still out there?
I wonder if you’re doing fine
And if I ever come to mind
Do you long for the past
Or search for better times
I haven’t learned my lesson
I still would try again
Through the dim light on the porch
I couldn’t see it then
It was already over
Laying together on your bed
I haven’t changed, why did you
What was going through your head?
I should of given up, I shouldn’t even try
I’ve already told myself 1000 lies
It’s only me, I’ll take the blame
Keep it inside to avoid the shame
So thanks again, my special friend
(if that was true, why did it have to end?)
For me it was real, and it’s been fun
But now take a look at what I’ve become
Een vriend van mij zei ooit tegen me:
Haast je nooit
Hij zei dat het leven lang is
Dat ik me geen zorgen hoefde te maken
Hij zei dat zelfs als je denkt
Iemand is weg, maar niet
Betekent dat ze volledig hebben
Verplaatst
Zelfs in het geringste
Het kan ze nog steeds schelen
Dus alles wat ik wil weten is:
Ben je er nog steeds?
Ik vraag me af of het goed met je gaat
En als ik ooit in gedachten kom,
Verlang je naar het verleden?
Of zoek naar betere tijden
Ik heb mijn les niet geleerd
Ik zou het toch nog een keer proberen
Door het schemerige licht op de veranda
Ik kon het toen niet zien
Het was al voorbij
Samen op bed liggen
Ik ben niet veranderd, waarom heb je?
Wat ging er door je hoofd?
Ik had moeten opgeven, ik zou het niet eens moeten proberen
Ik heb mezelf al 1000 leugens verteld
Ik ben het alleen, ik neem de schuld op me
Bewaar het binnen om de schaamte te voorkomen
Dus nogmaals bedankt, mijn speciale vriend
(als dat waar was, waarom moest het dan eindigen?)
Voor mij was het echt, en het was leuk
Maar kijk nu eens naar wat ik ben geworden
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt