Твои цветыTvoi tsvety (Твои цветы) - Килиманджаро
С переводом

Твои цветыTvoi tsvety (Твои цветы) - Килиманджаро

Альбом
Kilimanjaro (Килиманджаро)
Год
2012
Язык
`Russisch`
Длительность
233450

Hieronder staat de songtekst van het nummer Твои цветыTvoi tsvety (Твои цветы) , artiest - Килиманджаро met vertaling

Tekst van het liedje " Твои цветыTvoi tsvety (Твои цветы) "

Originele tekst met vertaling

Твои цветыTvoi tsvety (Твои цветы)

Килиманджаро

Оригинальный текст

Мне не нужна эта боль,

На вершине горы умирает король,

И уходит шут,

Он сыграл свою роль,

Он теперь не смешной.

Ты, ты, хозяйка горы,

Каждый день на заре

Поливала цветы,

А теперь ты одна,

И гора не нужна,

И цветы не нужны.

Жги, жги, солнце!

Дуй, дуй, ветер!

Твоих слез никто не заметил,

И как всегда цветут твои цветы.

Жги, жги, солнце!

Дуй, дуй, ветер!

Прошел день, и Настал вечер,

А на горе цветут

Твои цветы!

Перевод песни

Ik heb deze pijn niet nodig

Op de top van de berg sterft de koning

En de nar vertrekt

Hij speelde zijn rol

Hij is nu niet grappig.

Jij, jij, meesteres van de berg,

Elke dag bij zonsopgang

de bloemen water gegeven,

En nu ben je alleen

En je hebt geen berg nodig

En je hebt geen bloemen nodig.

Branden, branden, zon!

Blaas, blaas, wind!

Niemand heeft je tranen opgemerkt

En je bloemen bloeien zoals altijd.

Branden, branden, zon!

Blaas, blaas, wind!

De dag ging voorbij en de avond kwam,

En op de berg bloeien ze

Jouw bloemen!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt