Rubi - KIK, Rubi

Rubi - KIK, Rubi

  • Jaar van uitgave: 2022
  • Taal: Frans
  • Duur: 3:22

Hieronder staat de songtekst van het nummer Rubi , artiest - KIK, Rubi met vertaling

Tekst van het liedje " Rubi "

Originele tekst met vertaling

Rubi

KIK, Rubi

Originele tekst

Si tu veux parler de ta vie

De ce qui te touche au cœur

Si t’en as envie, appuie sur l’interrupteur

Pour me parler de ta vie (ouais, ouais, ouais)

Pour me parler de ta vie (ouais, ouais, ouais)

Si tu veux parler de ta vie

De ce qui te touche au cœur

Si t’en as envie, appuie sur l’interrupteur

Pour me parler de ta vie

J’fais semblant d’avoir confiance en moi

Parce que j’veux pas décevoir mes proches

Pour éviter d’me ronger les ongles

J’ai toujours les deux mains dans les poches

J’devrais p’t'être revendiquer des trucs

Mais y a très peu d’sujets qu’j’maîtrise vraiment

(Et comme je déteste les gens qui parlent bêtement

Moi j’préfère, parler de ta vie)

Ouais

Est-ce que je sers à quelque chose?

Franchement j’en ai pas l’impression

Je dors peu j’me mets la pression

Peut-être que c’est mieux si j’me repose

Souvent ma famille et Nancy me manque

C’est fou, mais j’suis de plus en plus loin de mes proches

J’vis la vie dont je rêvais si fort

À l'époque où je saignais gravé dans la roche (gravé dans la roche,

gravé dans la roche, gravé dans la roche, gravé dans la roche, gravé dans la

roche)

Si tu veux parler de ta vie

De ce qui te touche au cœur

Si t’en as envie, appuie sur l’interrupteur

Pour me parler de ta vie (ouais, ouais, ouais)

Pour me parler de ta vie (ouais, ouais, ouais)

Si tu veux parler de ta vie

De ce qui te touche au cœur

Si t’en as envie, appuie sur l’interrupteur

Pour me parler de ta vie

Au moins toi t’es pas là pour juger

Je sais qu’tu répéteras pas tout c’que je te dis aux autres

Pas comme tous ces connards pleins de préjugés

Qui gâchent la vie des trois quarts d’mes amis homos'

Heureusement qu’t’es là merde, heureusement qu’t’es là

Grâce à toi j’peux enfin remonter la pente

J’me sens mal à chaque fois que tu t’absentes

L’impression d'être sans cesse dans l’attente

Et puis j’adore te parler toi j’sais qu’tu m'écoutes

Enfin j’dis que tu m'écoutes, mais en vrai je sais même pas

Parler de ma vie aux humains ne m’aide pas

C’est pour ça qu’j’le fait pas

C’est pour ça que j’appuie sur le bouton tous les soirs

Si t'étais pas là dans ma vie, tout serait noir

J’ai besoin de te parler (parler, parler)

De tout c’qui me touche et de tout c’qui me déçoit

Si t’en a envie, appuie sur l’interrupteur

Si tu veux parler de ta vie, de ce qui te touche au cœur

Si t’en a envie, appuie sur l’interrupteur

Pour me parler de ta vie, de ce qui te touche au cœur

Si t’en a envie, appuie sur l’interrupteur

Pour me parler de ta vie

Si tu veux parler de ta vie

Parler de

J’voudrais voler dans le vide

Si tu veux

Si tu veux parler de ta vie

Appuie sur l’interrupteur

Pour me parler de ta vie

Appuie sur l’interrupteur

Liedvertaling

Als je over je leven wilt praten

Van wat je hart raakt

Als je daar zin in hebt, draai dan de schakelaar om

Om me over je leven te vertellen (ja, ja, ja)

Om me over je leven te vertellen (ja, ja, ja)

Als je over je leven wilt praten

Van wat je hart raakt

Als je daar zin in hebt, draai dan de schakelaar om

Om me over je leven te vertellen

Ik doe alsof ik mezelf vertrouw

Omdat ik mijn dierbaren niet wil teleurstellen

Om te voorkomen dat ik op mijn nagels bijt

Ik heb altijd beide handen in mijn zakken

Ik zou dingen van je moeten claimen

Maar er zijn maar weinig vakken die ik echt onder de knie heb

(En wat heb ik een hekel aan mensen die dom praten

ik praat liever over je leven)

Ja

Ben ik ergens goed voor?

Eerlijk gezegd heb ik er geen zin in

Ik slaap weinig, ik zet mezelf onder druk

Misschien is het beter als ik rust

Ik mis mijn familie en Nancy vaak

Het is gek, maar ik ben verder en verder van mijn dierbaren

Ik leef het leven waar ik zoveel van heb gedroomd

Toen ik bloedde, uitgehouwen in de rots (uitgehouwen in de rots,

uitgehouwen in de rots, uitgehouwen in de rots, uitgehouwen in de rots, uitgehouwen in de rots

steen)

Als je over je leven wilt praten

Van wat je hart raakt

Als je daar zin in hebt, draai dan de schakelaar om

Om me over je leven te vertellen (ja, ja, ja)

Om me over je leven te vertellen (ja, ja, ja)

Als je over je leven wilt praten

Van wat je hart raakt

Als je daar zin in hebt, draai dan de schakelaar om

Om me over je leven te vertellen

Jij bent hier tenminste niet om te oordelen

Ik weet dat je niet alles wat ik je vertel aan anderen zult herhalen

Niet zoals al die bevooroordeelde klootzakken

Die de levens van driekwart van mijn homovrienden verpesten

Gelukkig ben je hier shit, gelukkig ben je hier

Dankzij jou kan ik eindelijk de helling op

Ik voel me slecht elke keer dat je weg bent

Het gevoel constant te wachten

En dan praat ik graag met je, je weet dat je naar me luistert

Eindelijk zeg ik dat je naar me luistert, maar in werkelijkheid weet ik het niet eens

Praten over mijn leven met mensen helpt me niet

Daarom doe ik het niet

Daarom druk ik elke avond op de knop

Als je niet hier in mijn leven was, zou alles zwart zijn

Ik moet met je praten (praat, praat)

Van alles wat me raakt en alles wat me teleurstelt

Als je daar zin in hebt, draai dan de schakelaar om

Als je over je leven wilt praten, wat raakt je hart?

Als je daar zin in hebt, draai dan de schakelaar om

Om me te vertellen over je leven, over wat je hart raakt

Als je daar zin in hebt, draai dan de schakelaar om

Om me over je leven te vertellen

Als je over je leven wilt praten

Praten over

Ik zou willen vliegen in de leegte

Als jij wilt

Als je over je leven wilt praten

Druk op de schakelaar

Om me over je leven te vertellen

Druk op de schakelaar

Andere nummers van deze artiest:

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt