Hieronder staat de songtekst van het nummer My Love Is Your Love , artiest - Kidz Bop Kids met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kidz Bop Kids
Clap your hands, all so right
(turn me up, turn me up)
Clap your hands, all so right
Clap your hands, all so right
Clap your hands, all so right
If tomorrow is judgment day
(Sing Mommy)
And I’m standing on the front line
And the lord asks me what I did with my life
I will say I spent it with you
(clap your hands, all so right)
(clap your hands, all so right)
If I wake up in World War III
(world war, in world war III)
I see destruction and poverty
And I feel like I want to go home
It’s okay if you’re coming with me
(clap your hands, all so right)
(clap your hands, all so right)
(clap your hands, all so right)
'Cause your love is my love
(my love)
And my love is your love
It would take an eternity to break us
And the chains of Amistad couldn’t hold us
'Cause your love is my love
And my love is your love
(yes it is)
It would take an eternity to break us
And the chains of Amistad couldn’t hold us
(clap your hands, all so right)
(clap your hands, all so right)
(clap your hands, all so right)
If I lose my fame and fortune
(really don’t matter)
And I’m homeless on the street
And I’m sleeping in Grand Central Station
(okay)
It’s okay if you’re sleeping with me
(clap your hands, all so right)
(clap your hands, all so right)
As the years they pass us by
We stay young through each other’s eyes
(each other’s eyes)
And no matter how old we get
It’s okay as long as I got you baby
(clap your hands, all so right)
(clap your hands, all so right)
'Cause your love is my love
And my love is your love
(is your love, baby)
It would take an eternity to break us
And the chains of Amistad couldn’t hold us
'Cause your love is my love
And my love is your love
It would take an eternity to break us
And the chains of Amistad couldn’t hold us
If I should die this very day
(very, very day)
Don’t cry, 'cause on Earth we weren’t meant to stay
(oh no, no, no)
And no matter what the people say
(it really don’t matter)
I’ll be waiting for you after the judgment day
'Cause your love (love) is my love
And my love is your love
(your love)
It would take an eternity to break us
And the chains of Amistad couldn’t hold us
(can't hold us)
'Cause your love is my love
And my love is your love
(yes it is)
It would take an eternity to break us
And the chains of Amistad couldn’t hold us
'cause your love is my love
(is my love)
And my love is your love
It would take an eternity to break us
And the chains of Amistad couldn’t hold us
(clap your hands, all so right, baby)
(clap your hands)
(clap your hands, all so right, baby)
(clap your hands, all so right…)
Klap in je handen, helemaal goed
(draai me op, draai me op)
Klap in je handen, helemaal goed
Klap in je handen, helemaal goed
Klap in je handen, helemaal goed
Als morgen de dag des oordeels is
(Zing mama)
En ik sta in de frontlinie
En de heer vraagt me wat ik met mijn leven heb gedaan
Ik zal zeggen dat ik het met jou heb doorgebracht
(klap in je handen, helemaal goed)
(klap in je handen, helemaal goed)
Als ik wakker word in de Derde Wereldoorlog
(wereldoorlog, in wereldoorlog III)
Ik zie vernietiging en armoede
En ik heb het gevoel dat ik naar huis wil gaan
Het is goed als je met me meegaat
(klap in je handen, helemaal goed)
(klap in je handen, helemaal goed)
(klap in je handen, helemaal goed)
Omdat jouw liefde mijn liefde is
(mijn liefje)
En mijn liefde is jouw liefde
Het zou een eeuwigheid duren om ons te breken
En de kettingen van Amistad konden ons niet vasthouden
Omdat jouw liefde mijn liefde is
En mijn liefde is jouw liefde
(jawel)
Het zou een eeuwigheid duren om ons te breken
En de kettingen van Amistad konden ons niet vasthouden
(klap in je handen, helemaal goed)
(klap in je handen, helemaal goed)
(klap in je handen, helemaal goed)
Als ik mijn roem en fortuin verlies
(maakt echt niet uit)
En ik ben dakloos op straat
En ik slaap in Grand Central Station
(Oke)
Het is oké als je met me naar bed gaat
(klap in je handen, helemaal goed)
(klap in je handen, helemaal goed)
Naarmate de jaren voorbijgaan, gaan ze aan ons voorbij
Door elkaars ogen blijven we jong
(elkaars ogen)
En hoe oud we ook worden
Het is oké, zolang ik je maar heb schat
(klap in je handen, helemaal goed)
(klap in je handen, helemaal goed)
Omdat jouw liefde mijn liefde is
En mijn liefde is jouw liefde
(is je liefde, schat)
Het zou een eeuwigheid duren om ons te breken
En de kettingen van Amistad konden ons niet vasthouden
Omdat jouw liefde mijn liefde is
En mijn liefde is jouw liefde
Het zou een eeuwigheid duren om ons te breken
En de kettingen van Amistad konden ons niet vasthouden
Als ik op deze dag zou sterven
(zeer, zeer dag)
Huil niet, want op aarde waren we niet bedoeld om te blijven
(oh nee, nee, nee)
En wat de mensen ook zeggen
(het maakt echt niet uit)
Ik wacht op je na de dag des oordeels
Want jouw liefde (liefde) is mijn liefde
En mijn liefde is jouw liefde
(je liefde)
Het zou een eeuwigheid duren om ons te breken
En de kettingen van Amistad konden ons niet vasthouden
(kan ons niet vasthouden)
Omdat jouw liefde mijn liefde is
En mijn liefde is jouw liefde
(jawel)
Het zou een eeuwigheid duren om ons te breken
En de kettingen van Amistad konden ons niet vasthouden
want jouw liefde is mijn liefde
(is mijn liefde)
En mijn liefde is jouw liefde
Het zou een eeuwigheid duren om ons te breken
En de kettingen van Amistad konden ons niet vasthouden
(klap in je handen, helemaal goed, schat)
(klap in je handen)
(klap in je handen, helemaal goed, schat)
(klap in je handen, helemaal goed...)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt