Jacqueline the Ripper - Kid Moxie
С переводом

Jacqueline the Ripper - Kid Moxie

Альбом
1888
Год
2014
Язык
`Engels`
Длительность
251330

Hieronder staat de songtekst van het nummer Jacqueline the Ripper , artiest - Kid Moxie met vertaling

Tekst van het liedje " Jacqueline the Ripper "

Originele tekst met vertaling

Jacqueline the Ripper

Kid Moxie

Оригинальный текст

What made you wake up

and sharpen all your kitchen knives?

How many weapons

does it take to put up a good fight?

So sharpen all your kitchen knives.

So you can put up a good fight.

She came alive in 1888.

Something died in 1888.

You came alive in 1888.

April (?) …(?) in 1888.

Bridges are burning.

How many souls does one need to possess?

Walk over rivers,

with a painted smile and a mini dress.

How many souls does one need to possess,

in a painted smile and a mini dress?

She came alive in 1888.

Something died in 1888.

You came alive in 1888.

April (?) …(?) in 1888.

Fairy Fay is waiting.

The streets have left,

left her all alone.

Fog, hats and bottes (?)

Oh Jacqueline won’t you follow me home?

The streets have left me all alone.

Oh Jacqueline won’t you follow me home?

She came alive in 1888.

Something died in 1888.

You came alive in 1888.

April (?) …(?) in 1888.

She came alive in 1888.

Something died in 1888.

You came alive in 1888.

April (?) …(?) in 1888.

Перевод песни

Waar werd je wakker van

en al je keukenmessen slijpen?

Hoeveel wapens?

is er nodig om een ​​goed gevecht aan te gaan?

Slijp dus al je keukenmessen.

Dus je kunt een goed gevecht leveren.

Ze kwam tot leven in 1888.

Er stierf iets in 1888.

Je kwam tot leven in 1888.

April (?) …(?) in 1888.

Bruggen branden.

Hoeveel zielen moet iemand bezitten?

Loop over rivieren,

met een geschilderde glimlach en een mini-jurk.

Hoeveel zielen moet iemand bezitten,

in een geschilderde glimlach en een mini-jurk?

Ze kwam tot leven in 1888.

Er stierf iets in 1888.

Je kwam tot leven in 1888.

April (?) …(?) in 1888.

Fairy Fay wacht.

De straten zijn vertrokken,

liet haar helemaal alleen.

Mist, hoeden en bottes (?)

Oh Jacqueline, wil je me niet naar huis volgen?

De straten hebben me helemaal alleen gelaten.

Oh Jacqueline, wil je me niet naar huis volgen?

Ze kwam tot leven in 1888.

Er stierf iets in 1888.

Je kwam tot leven in 1888.

April (?) …(?) in 1888.

Ze kwam tot leven in 1888.

Er stierf iets in 1888.

Je kwam tot leven in 1888.

April (?) …(?) in 1888.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt