
Hieronder staat de songtekst van het nummer Catharsis , artiest - Khamsin met vertaling
Originele tekst met vertaling
Khamsin
I’ve been trying to write us in again
How can I pretend to feel this way?
I’ve been trying to set my soul alight
But I’ve got to say it, here tonight
It’s the turn of the tide
I’ve been longing for a wanting for you
Now I’m out, I’m doubting…
Every high
I’ve been hanging onto something untrue
Now I’m out, I’m out baby
Now I’m out, I’m out baby
Now I’m out, I’m out baby
Now I’m out, I’m out baby
Now I’m out, I’m out baby
I’ve been trying to tell you that I’m leaving
How can I pretend I’ve got the feelings you do?
I’ve been trying to set my soul on fire, on fire
But I get to say our, last goodbye
It’s the turn of the tide
I’ve been longing for a wanting for you
Now I’m out, I’m doubting…
Every high
I’ve been hanging onto something untrue
Now I’m out, I’m out baby
Now I’m out, I’m out baby
Now I’m out, I’m out baby
Now I’m out, I’m out baby
Now I’m out, I’m out baby
Turn of the tide, turn of the tide, turn of the tide
Turn of the tide, turn of the tide, turn of the tide
Turn of the tide, turn of the tide, turn of the tide
Turn of the tide, turn of the tide, turn of the tide
It’s the turn of the tide
I’ve been longing for a wanting for you
Now I’m out, I’m doubting…
Every high
I’ve been hanging onto something untrue
Now I’m out, I’m out baby
Now I’m out, I’m out baby
Now I’m out, I’m out baby
Now I’m out, I’m out baby
Now I’m out, I’m out baby
Ik heb geprobeerd om ons opnieuw in te schrijven
Hoe kan ik doen alsof ik me zo voel?
Ik heb geprobeerd mijn ziel in brand te steken
Maar ik moet het zeggen, hier vanavond
Het is het tij
Ik heb naar een verlangen naar jou verlangd
Nu ben ik eruit, ik twijfel...
elke high
Ik heb vastgehouden aan iets onwaars
Nu ben ik eruit, ik ben eruit schat
Nu ben ik eruit, ik ben eruit schat
Nu ben ik eruit, ik ben eruit schat
Nu ben ik eruit, ik ben eruit schat
Nu ben ik eruit, ik ben eruit schat
Ik heb geprobeerd je te vertellen dat ik vertrek
Hoe kan ik doen alsof ik de gevoelens heb die jij hebt?
Ik heb geprobeerd mijn ziel in brand te steken, in brand te steken
Maar ik mag onze laatste vaarwel zeggen
Het is het tij
Ik heb naar een verlangen naar jou verlangd
Nu ben ik eruit, ik twijfel...
elke high
Ik heb vastgehouden aan iets onwaars
Nu ben ik eruit, ik ben eruit schat
Nu ben ik eruit, ik ben eruit schat
Nu ben ik eruit, ik ben eruit schat
Nu ben ik eruit, ik ben eruit schat
Nu ben ik eruit, ik ben eruit schat
Keer het tij, keer het tij, keer het tij
Keer het tij, keer het tij, keer het tij
Keer het tij, keer het tij, keer het tij
Keer het tij, keer het tij, keer het tij
Het is het tij
Ik heb naar een verlangen naar jou verlangd
Nu ben ik eruit, ik twijfel...
elke high
Ik heb vastgehouden aan iets onwaars
Nu ben ik eruit, ik ben eruit schat
Nu ben ik eruit, ik ben eruit schat
Nu ben ik eruit, ik ben eruit schat
Nu ben ik eruit, ik ben eruit schat
Nu ben ik eruit, ik ben eruit schat
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt