Hieronder staat de songtekst van het nummer Ma meilleure amie , artiest - Kaysha met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kaysha
Je n’oublierais jamais toutes ces nuits passés
A refaire le monde et rêver de nos vies
Pleurer, crier et se soutenir
Rigoler, blaguer, ne rien prendre au serieux
Rien ne changera nos erreurs passées
Les ex, les faux amis, quand j’ai pas ecouté
Jamais je ne, me suis senti jugé
Tu gardes à jamais, la clé de mes secrets
Le temps passe et file
Sépare les gens les gens
Et malgré les epreuves
Nos chemins ne font qu’un
Car tu es, ma meilleure amie
Car tu es, ma meilleure amie
Les conversations depuis le bout du monde
Coupées par le low batt du telephone
Les sms, les copies d'écran
Les photos, les potins, les ragots nuls et mechants
Nous ne laisserons pas nos souvenirs
On les garderas à jamais dans nos coeurs
Jamais je ne, pourrais te remplacer
A la vie à la mort, nos chemins ne font qu’un
Le temps passe et file
Sépare les gens les gens
Et malgré les epreuves
Nos chemins ne font qu’un
Car tu es, ma meilleure amie
Car tu es, ma meilleure amie
Baby you are my best friend (oh oh)
English translation:
I will never forget all these nights spent
Redoing the world and dreaming our lives
Crying, yelling but supporting each other
Laughter, jokes and nothing serious taken
Nothing will ever change our mistakes of the past
The exes, the fake friends, when I didn’t listen to you
But I never felt juged
You keep forever the key of my secrets
Time flies, runs away and separates people
But even with the obstacles our paths make one
Because you are my best friend
Because you are my best friend
Conversations from the other side of the world
Cut off by the low batt of our cellphones
Sms, screen captures, chit chat, mean rumors
We won’t ever let our memories slip away
We will keep them in our hearts forever
All life till death our paths is just one
Time flies, runs away and separates people
But even with the obstacles our paths make one
Because you are my best friend
Because you are my best friend
Ik zal al die nachten nooit vergeten
Om de wereld opnieuw te maken en van ons leven te dromen
Huil, schreeuw en steun elkaar
Lachen, grappen maken, niets serieus nemen
Niets zal onze fouten uit het verleden veranderen
De exen, de nepvrienden, toen ik niet luisterde
Ik voelde me nooit veroordeeld
Je bewaart voor altijd, de sleutel tot mijn geheimen
De tijd vliegt en vliegt
Scheid mensen mensen
En ondanks de beproevingen
Onze paden zijn één
Omdat je mijn beste vriend bent
Omdat je mijn beste vriend bent
Gesprekken van over de hele wereld
Afgesneden door de lage batt van de telefoon
Sms-berichten, schermafbeeldingen
Foto's, roddels, roddels dat is gemeen en gemeen
We laten onze herinneringen niet toe
We zullen ze voor altijd in ons hart bewaren
Ik zou je nooit kunnen vervangen
Leven en dood, onze paden zijn één
De tijd vliegt en vliegt
Scheid mensen mensen
En ondanks de beproevingen
Onze paden zijn één
Omdat je mijn beste vriend bent
Omdat je mijn beste vriend bent
Schat, je bent mijn beste vriend (oh oh)
Franse vertaling:
Ik zal al deze nachten nooit vergeten
De wereld overdoen en ons leven dromen
Huilen, schreeuwen maar elkaar steunen
Gelach, grappen en niets serieus genomen
Niets zal ooit onze fouten uit het verleden veranderen
De exen, de nepvrienden, toen ik niet naar je luisterde
Maar ik voelde me nooit veroordeeld
Je bewaart voor altijd de sleutel van mijn geheimen
De tijd vliegt, loopt weg en scheidt mensen
Maar zelfs met de obstakels die onze paden maken
Omdat je mijn beste vriend bent
Omdat je mijn beste vriend bent
Gesprekken van de andere kant van de wereld
Afgesneden door de lage batt van onze mobiele telefoons
Sms, schermafbeeldingen, chit-chat, gemene geruchten
We zullen onze herinneringen nooit laten wegglippen
We zullen ze voor altijd in ons hart bewaren
Al het leven tot de dood, onze paden zijn slechts één
De tijd vliegt, loopt weg en scheidt mensen
Maar zelfs met de obstakels die onze paden maken
Omdat je mijn beste vriend bent
Omdat je mijn beste vriend bent
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt