
Hieronder staat de songtekst van het nummer Sandía , artiest - Katsu met vertaling
Originele tekst met vertaling
Katsu
(Tus besos sabor menta me cortaron la lengua
De emoji favorito todavía tengo el «mua»)
Tus besos sabor menta me cortaron la lengua
De emoji favorito todavía tengo el «mua»
Siempre oliendo a sandia, otras veces a fresa
Cuando yo estoy contigo no se ni cómo actuar
Y aunque ha pasa el tiempo
Recuerdo esos momentos
Donde te veías linda así te hiciera enojar
Pero viendo tus fotos me dañé la cabeza
Parece que con él encontraste tu lugar
Todavía extraño dormir a tu lado
Tus ojos yo veo cuando estoy cansado
Viéndote crecer, ya eres toda una mujer
El pasar del tiempo
Vaya!
te ha sentado bien
Muchas veces te he querido hablar
Pero no quiero hacerte ese mal
Si tú ya encontraste tu lugar
Para que te voy a lastimar
A tu cel he querido marcar
Pero yo no me logro arriesgar
Yo viendo tu foto feliz no me quejo
Tu cara sonriendo de espaldas al espejo
Pensativa y callada ¿qué esconde tu mirada?
Seguro que algo lindo era lo que ella pensaba
Tus besos sabor menta me cortaron la lengua
De emoji favorito todavía tengo el «mua»
Siempre oliendo a sandia, otras veces a fresa
Cuando yo estoy contigo no se ni cómo actuar
A veces me despierto no paro de pensar
¿Qué hubiera pasado sin dejarte alejar?
Pequeñas decisiones que cambian nuestra vida
Parque de diversiones para el que se le mida
Todavía extraño tus labios rosados (rosados)
Todavía extraño dormir a tu lado
Y es que aún extraño tus labios rosados
Quisiera volver y dormir a tu lado
Ahora todo está al revés
Yo te busco y tu no lo ves
Cómo en un juego de ajedrez
Pero aquí no caben tres
Mucho mas crecido, mucho mas cambiado
Un juego de niños nos había juntado
Yendo a tu casa en mi bici
Cuando todo era más easy
La última vez que te vi, sí
Para mi fue muy difícil
Yendo a tu casa en mi bici
Cuando todo era más easy
La última vez que te vi, sí
Para mí fue muy difícil ¡Yeah!
(Je kussen met muntsmaak snijden mijn tong
Van favoriete emoji heb ik nog steeds de "mua")
Je kussen met muntsmaak snijden mijn tong
Van favoriete emoji heb ik nog steeds de "mua"
Altijd ruikend naar watermeloen, andere keren naar aardbei
Als ik bij jou ben, weet ik niet eens hoe ik me moet gedragen
En hoewel de tijd is verstreken
Ik herinner me die momenten
Waar je er schattig uitzag, dus ik maakte je boos
Maar als ik naar je foto's kijk, heb ik mijn hoofd bezeerd
Het lijkt erop dat je bij hem je plek hebt gevonden
Ik mis het nog steeds om naast je te slapen
Je ogen die ik zie als ik moe ben
Je zien groeien, je bent al een vrouw
het verstrijken van de tijd
Oh!
het heeft je goed gedaan
Ik heb je al vaak willen spreken
Maar ik wil je geen pijn doen
Als je je plek al hebt gevonden
Waarom ga ik je pijn doen?
Ik wilde je cel markeren
Maar ik kan het niet riskeren
Als ik je vrolijke foto zie, klaag ik niet
Je lachende gezicht met je rug naar de spiegel
Bedachtzaam en stil, wat verbergt jouw blik?
Ze dacht vast iets schattigs
Je kussen met muntsmaak snijden mijn tong
Van favoriete emoji heb ik nog steeds de "mua"
Altijd ruikend naar watermeloen, andere keren naar aardbei
Als ik bij jou ben, weet ik niet eens hoe ik me moet gedragen
Soms word ik wakker en kan ik niet stoppen met denken
Wat zou er zijn gebeurd zonder je te laten weglopen?
Kleine beslissingen die ons leven veranderen
Pretpark waarvoor je wordt gemeten
Ik mis nog steeds je roze (roze) lippen
Ik mis het nog steeds om naast je te slapen
En ik mis nog steeds je roze lippen
Ik zou graag terugkomen en naast je slapen
Nu staat alles op zijn kop
Ik zoek je en je ziet het niet
Hoe in een schaakspel
Maar drie passen hier niet
Veel volwassener, veel meer veranderd
Een kinderspelletje had ons bij elkaar gebracht
Op mijn fiets naar jouw huis
toen alles makkelijker was
De laatste keer dat ik je zag, ja
Voor mij was het erg moeilijk
Op mijn fiets naar jouw huis
toen alles makkelijker was
De laatste keer dat ik je zag, ja
Het was erg moeilijk voor mij.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt